プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

当方アメリカ人と国際結婚をしています、日本人です。
私自身ニュージーランドに3年ほど在住経験があり、家庭内の言語も英語ですので、英語力はほぼネイティブになります。

0 331
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. He/She is my friend. 彼/彼女は私の知り合いだよ。 「知り合い」という意味でも friend を使うことが出来ます。 英語的に最もポピュラーな表現になります。 2. He/She is my acquaintance. 彼/彼女は私の知り合いだよ。 知り合い:acquaintance acquaintance は「友達未満の関係性の人」という意味の「知り合い」になります。友達とまでは言えない間柄やただの知り合いというニュアンスがやや強めの単語となりますので、あえて友人と言いたくない場合はこのワードをチョイスすると良いでしょう。関係がまだ出来上がっていないという意味で友人と呼ぶのを避けたい場合や、あえて友人と言いたくない場合に使う少しネガティブな印象を与える単語なので、それでも良い場合は使用してみてください。

続きを読む

0 259
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I've been working like crazy. 最近、働き通しだ。 最近:recently 働き通しだ:working like crazy like crazy とすることで「狂ったように働く」というニュアンスになります。 2. I've been working day and night lately. 最近、働き通しだ。 最近:lately 働き通し:working day and night 「昼夜問わず働く、働き通す」は day and night を使って表現することもできます。 「最近」は recently 以外だと lately も使えます。意味はほぼ同じなので自分が使いやすい方を選んで使うと良いでしょう。

続きを読む

0 219
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. My hobby is people-watching. 趣味は行きかう人々を見ることです。=行きかう人々を見るのが好きです。 趣味:hobby 行きかう人々を見る:people-watching 「行きかう人々を見ること」は英語ではワンワードで people-watching と言います。 hobbyを使うと自然な表現にすることができます。 2. I like to observe people. 行きかう人々を見るのが好きです。 見る、観察する:observe watchingと似た意味のワードで observeも今回の例として使えます。「人間観察をする」といったニュアンスになります。

続きを読む

0 110
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. They didn't see how valuable you are. 彼らはあなたの価値を見誤ったね。=人を選ぶ目がないな。 How valuable you are:あなたにどれだけ価値があるか 英語的に最も自然な表現は上記になります。 見る目がなかった=採用担当はあなたにどれだけ価値があるかに気づけなかった、というようなニュアンスになります。 2. They have lost a diamond in the rough. 彼らはダイヤの原石を失ったね。=人を選ぶ目がないな。 失った:lost ダイヤの原石:a diamond in the rough 友人を「ダイヤの原石」に例えて言う表現もあります。こちらもネイティブがよく使うオススメの表現です。

続きを読む

0 227
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You shouldn't choose a company to work at just because of their name. 就職先を、企業名だけで選んではいけない。 ~してはいけない・~するべきではない:shouldn't ~だけで:just because 上記を踏まえて例文は以下のようになります。 No one knows what the future holds 30 years from now. That's why you shouldn't choose a company to work at just because of their name. 30年後の未来なんて誰にもわからない。だから、就職先を企業名だけで選んではいけない。 2. You shouldn't choose a company to work at solely based on their name. 就職先を、企業名だけで選んではいけない。 ~だけで・ただ単に:solely No one knows what the future holds 30 years from now. That's why you shouldn't choose a company to work at solely based on their name. 30年後の未来なんて誰にもわからない。だから、就職先を企業名だけで選んではいけない。

続きを読む