プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

当方アメリカ人と国際結婚をしています、日本人です。
私自身ニュージーランドに3年ほど在住経験があり、家庭内の言語も英語ですので、英語力はほぼネイティブになります。

0 731
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. head circumference, chest circumference 頭囲、胸囲 head:頭 circumference:周りの長さ、円周 chest:胸 head circumferenceは略してHCと書くこともあります。 chest circumferenceも同様にCCと略されることもあります。 医学用語的なニュアンスが強いです。 例 Doctor measured my baby's head circumference and chest circumference in the physical exam. 医師は身体測定で私の赤ちゃんの頭囲と胸囲を測定した。 2. head size, chest size 頭囲、胸囲 簡単な表現だとこのように size を使うこともあります。 こちらはカジュアルな会話で使うことが多いです。 例 We checked head size and chest size of the babies in the physical exam. 私たちは健康診断で赤ちゃんの頭囲と胸囲を確認した。 身体測定で言うとその他の用語は以下のようなものがあります。 Height:身長 Weight:体重 参考までに。

続きを読む

0 590
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Write kanji in the correct stroke order. 漢字は書き順通りに書きましょう。 kanji:漢字 correct :正しい stroke order:書き順 stroke(線を引く、描く)+order(順番)で「書き順」という英単語ができています。 2. Follow the stroke order to write the kanji. 漢字は書き順通りに書きましょう。 follow:従う、守る 「書き順を守って漢字は書きましょうね」というニュアンスになります。 書き順を学ぶもので漢字ドリルや習字がありますが、それらは英語で以下のように言います。 kanji workbook:漢字ドリル Japanese calligraphy:習字 参考になると幸いです。

続きを読む

0 147
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

雪国によくある「雪置き場」は snow removal station で意味が通じます。雪置き場は他に呼び方がないのですが、表現の例を以下に挙げます。 I will dump the snow at the snow removal station. 雪置き場に捨ててくるね。 dump:捨てる snow:雪 snow removal station:雪置き場 I will throw the snow away at the snow removal station. 雪置き場に捨ててくるね。 I will get rid of the snow at the snow removal station. 雪置き場に捨ててくるね。 参考になると幸いです。

続きを読む

0 234
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「時間管理」は英語で上記のように表現します。 ワンワードはないので「時間を管理すること」という意味です。 ご質問の文を英語で言うと以下になります。 例 What's some good advice for time management? 時間管理のコツは何ですか? some good advice:コツ 「時間管理について何か良いアドバイスはありますか?」というニュアンスになります。 参考までに、時間を守ることは punctual と言います。 She is always punctual. 彼女はいつも時間を守る。 This is unusual for her to be late like this. She is very punctual person. 彼女はいつも時間厳守だから、今回みたいに遅れるなんて変だよ。

続きを読む

0 274
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I'm on it. 了解しました。 指示されたことに対して on する=開始する という言い方をして「了解しました、すぐ取りかかります」というニュアンスになります。 職場やグループワークなどで使う機会が多いフレーズです。 海外ドラマや映画でもよく使っています。 2. Sure thing. 了解しました。 頼まれたことに対して「もちろん!/かしこまりました」というニュアンスです。 カフェの注文などで客が注文した後に店員が言ったりします。 3. Copy that. 了解しました。 チーム業務などで指示をもらったときに「承知しました」という意味で使われます。 参考になると幸いです。

続きを読む