プロフィール

英語系資格

Toeic900点

海外渡航歴

アメリカには10年ほど住んでいます。

自己紹介

初めまして、こんにちは。
カリフォルニア在住の朝長と申します。アメリカには10年ほど住んでいます。最近取得したToeicは900点でした。

それではどうぞ宜しくお願い致します。

Haruharu

Haruharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 4

1. I'll order after my buddy arrives. 注文は連れが来てからにします。 「連れ」の言い方はアメリカではたくさんあります。男同士なのか、女同士なのか、ただの知り合いなのかなどです。洋画などでよく聞くのが「buddy」です。buddyの定義としては長年知っている良き友人です。男性の方が良く使います。洋画の中の警察官などは女性でも自分のチームをbuddyと呼びます。 2. I'll order after my girls arrive. 注文は私の連れがきてからにするわ。 こちらは女性バージョンです。女子会などで女性(複数)を待つときに使います。「my girls」直訳すると私の女の子たちになりますね。仲が良い女子グループに使います。 3. I'll order after my friend arrives. 注文は連れが来てからにします。 これが一番無難な感じになります。とても仲がいいわけじゃなくわざわざ店員に自分たちの仲をあらわさないでもいいような知り合いやただの同僚にも使いますし、普通の友達を待っているときも使います。

続きを読む

Haruharu

Haruharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. I shouldn't have used that makeup. あの化粧品を使うんじゃなかった。 「I shouldn't have used ~/使うんじゃなかった」は日常会話でよく使うセリフなのでセットで覚えると便利です。化粧品は大体2種類に分けられます。基礎化粧品か色物かになります。色物、例えばファンデーションやプライマー、マスカラ、アイシャドウ、口紅は「makeup」になります。 2. I shouldn't have used that skincare. あの化粧品を使うんじゃなかった。 「skincare」は基礎化粧品のカテゴリーになります。洗顔、化粧水、乳液、クリーム、日焼け止めなどです。

続きを読む

Haruharu

Haruharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. My boyfriend called me fat. 彼氏にデブだと言われたのよ。 デブのカテゴリーはアメリカでは3つに分けられます。一つが肥満のちょうど中間です。病的ではないが誰がどう見ても太っている様子を「fat」といいます。 2. My boyfriend called me chubby. 彼氏からぽっちゃりと言われたのよ。 「chubby」はぽっちゃりしている感を表しています。Chubbyと彼氏に言われたらその体系を好意的にみられていて、どちらかというと可愛い表現になります。 3. My boyfriend called me obese. 彼氏から肥満と言われたのよ。 肥満は、その人を横に寝かせれば、ウィリー・ウォンカとチョコレート工場のシーンのようにころころと転がすのに何の問題もない感じの状態です。病的なニュアンスが入っています。

続きを読む

Haruharu

Haruharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. Can I get four extra plates? 4枚追加でお皿をください。 「extra plates」が今テーブルの上にあるプレートよりも必要なお皿の意味になります。「Can I get~/もらえますか?」を覚えておけばレストランではほとんどの注文に使うことができます。 お皿の形にも色々あります。 そしてそのお皿の形を伝えことはアメリカのレストランでは非常に大事になってきます。日本のレストランだとウエイターの方が「こちらの料理の取り皿のものですか?」と聞いてくれたり何も言わずとも出てる料理で判断してくれると思いますが、そうはいかないことがアメリカでは起こります。 2. Can I get four extra bowls? 4つ追加でお椀をもらえますか? スープなどシェアするときの取り皿は「bowls」と伝えてください。

続きを読む

Haruharu

Haruharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. I want to remove this dark spot! ここのシミを取りたい! シミにも色々なものがありますのでこちらで2つの仮定を出しました。一つがお顔にあるシミです。お顔にあるシミは「dark spot」といいます。 2. I want to get rid of this stain! ここのシミを取りたい! こちらのシミの意味はソファなどの家具や衣類に付着したシミの意味になります。 「Remove/ get rid of 」はどちらも何かを取り除くことを意味します。 「Get rid of」は「remove」よりも少しくだけた表現で、通常は何かを処分したり捨てたりするという意味も持ちます。

続きを読む