プロフィール
Haruharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
Toeic900点
海外渡航歴
アメリカには10年ほど住んでいます。
自己紹介
初めまして、こんにちは。
カリフォルニア在住の朝長と申します。アメリカには10年ほど住んでいます。最近取得したToeicは900点でした。
それではどうぞ宜しくお願い致します。
I have to touch up my makeup. 化粧しなおさないといけないね。 「touch up」=直すという意味になります。日本でタッチアップと聞くと「塗装ですか?」となりますがアメリカではお化粧のお直しによくtouch upと言います。 例文:The cameraman will touch up your makeup during the wedding. 結婚式の間カメラマンがあなたのお化粧直しを担当します。 I have to redo my makeup. 化粧しなおさないといけないね。 こちらの言い方は合ってはいますが、touch upほどはアメリカではあまり聞きません。
「アメリカに健康保険はありますか?」は上記のように言います。 アメリカを英語で表現するときに「in America」となりそうですが、アメリカでは「in the US」という言い方を頻繁に使います。アメリカでは日本のように全ての国民が同じ健康保険を持っているわけではありません。会社から健康保険が提供されない場合や失業中、健康保険を自分で支払う能力がないとみなされた場合は「Medicare」というものをアメリカ政府から提供されます。保険の話をするとよくMedicareが出てきますので覚えておくと話に入りやすい単語となります。 ちなみにオバマ大統領が就任したときに政策として取り組まれたのが「Obama care/オバマケア」という名の「Medicare」です。 例文: Is there health insurance in the US similar to that in Japan? アメリカに日本と同じような健康保険はありますか?
「絶対に自殺してはいけません。」を英語で言うと上記になります。 「You should never~/~は絶対にするべきではない」はとても強く説得する形になります。 「自殺」は英語で commit suicide です。commit は動詞で犯す、演じる、働く、預けるなどの意味があります。suicide は名詞で「自殺」です。二つの単語を合わせて「自殺を犯す」と1セットになります。 例文 No matter what happens, you should never commit suicide. Your future is brighter than you think. 何があっても、絶対に自殺したらいけません。あなたの未来は今思っているよりは明るい。 No matter what happens =「なにがあろうとも、どんな障害があろうとも」という意味です。同義語としては、「come hell or high water/ 地獄がきても、津波がきても」もしくは、「whatever may come/どんなことが起ころうが」という言葉もありますがやはり No matter what happens がアメリカでは一番よく使われます。
1. Is this lipstick color too much on me? この口紅の色私にはきつすぎないかしら? 口紅は英語で lipstick といいます。「~ too much on me?」で「~は私にはきつすぎない?」です。 2. Is my lipstick too bright on me? この口紅私には明るすぎないかしら? too bright で「明るすぎ」となります。その逆の too dark で「暗すぎる」となります。この表現の仕方はよくデパートの美容部員さんにお化粧をしてもらうときなどにも使われます。 3. Is my lipstick too red on me? この口紅私には赤すぎないかしら? 仕事の面接で赤の色素が高すぎる口紅はプロフェッショナルな印象を与えきれない職業もあります。そんな時、周りの方にこのように確認してみてはいかがでしょうか?
1. I'm getting a pimple on my skin. 肌に1個吹き出物ができてきた。 「I'm getting」ができてきたの意味になります。吹き出物も年齢や1個かたくさんかで英語では言い方が変わってきます。 一番使われるのが「a pimple/ pimples」です。単数か複数で表現できます。 2. I'm getting breakouts on my skin. 肌に吹き出物ができてきた。 「breakouts」こちらの場合は複数形のみになります。 悪化してきている状態で皮膚全体に膿がたまった吹き出物がいくつかあるのが特徴です。 3. I'm getting acne. ニキビができてきた。 「acne」は思春期の吹き出物=ニキビです。「acne」は数えられない名詞となります。