プロフィール

英語系資格

TOEIC865点

海外渡航歴

自己紹介

21歳大学生の無題と申します。

英語についてはオーストラリアの留学経験あり、TOEIC865点、現在もMLBや音楽などで日常的に英語に触れています。

Shuto

Shutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 4

1. Famous sayings 有名な人物の言葉や格言を指す際によく使われます。 Those who lack the ambition to improve themselves mentally are fools" - this is one of Natsume Soseki's famous sayings. 「精神的に向上心のない者はばかだ」 - これは夏目漱石の有名な言葉の一つです。 2. Quotations 引用という意味ですが、文脈によっては語録と捉えることもできます。 特に文学や学術的な文脈で使用されます。 "Those who lack the ambition to improve themselves mentally are fools" - This statement is among Natsume Soseki's most well-known quotations. 「精神的に向上心のない者はばかだ」 -この言葉は、夏目漱石の最もよく知られた言葉の一つです。

続きを読む

Shuto

Shutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 227

1. The workload has increased dramatically. 仕事量が劇的に増加したことを表します。 dramatically という単語をつけるとその増加がいかに圧倒的なものかが伝わります。 Since many employees left the company, the workload has increased dramatically for those of us who remain. 多くの従業員が会社を去って以来、残された私たちの仕事量は劇的に増加しました。 2. We're swamped with work 口語的な表現で、「仕事に埋もれている」というイメージを与えます。職場での日常会話としてカジュアルに使うのであればこの表現もおすすめです。 With so many people quitting, we're completely swamped with work these days. 大勢の人が辞めてしまって、最近は仕事に完全に埋もれています。 日本以上に転職やヘッドハンティングの多い欧米ではこうした表現がよく用いられます。職場での会話や上司への報告など、状況に応じて適切な表現を選ぶのが大切です。

続きを読む

Shuto

Shutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 224

1. You've got nothing to lose by apologizing, right? 「謝ることで失うものは何もない」という意味ですので、日本語の「謝っても損することはない」に非常に近い表現です。 You've got nothing to lose by apologizing, right? It might even make things better. 謝っても損することはないでしょ?むしろ状況が良くなるかもしれないよ。 2. It won't hurt to say sorry, you know? 謝っても痛くない(損はない)という意味です。 フレンドリーでカジュアルな表現にするべく you know を付けました。仮になくても意味は変わりません。 It won't hurt to say sorry, you know? It's not like you're admitting defeat or anything. 謝ったって損はないでしょ?負けを認めるわけじゃないんだから。 むしろ状況が良くなるかもしれない、負けを認めるわけじゃないと一言加えてあげるとなおその方の心を動かせるでしょう。

続きを読む

Shuto

Shutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 244

1. The opening move チェスでも用いられる表現ですので、同様のボードゲームである将棋でも十分使うことのできる表現です。 And there we have it, the opening move has just been played. さて、今、最初の一手が指されました。 2. The first move より「最初の」というニュアンスを強めるなら"first"を用いるのもおすすめです。 We're off to a start, as the first move has now been made. 最初の一手が指され、対局が始まりました。 また、英語で将棋を解説する際、日本語の用語をそのまま使用することもできます。 The first te(最初の手)。"Te" は日本語の「手」をそのまま使用しています。

続きを読む

Shuto

Shutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 165

1. There's heavy traffic. ここでの heavy は重いという意味ではありません。 heavy rain 、 heavy work といったように多い・大きいという意味になります。 My house is right on the national highway, so there's heavy traffic all day long. 私の家は国道のすぐそばにあるので、一日中車の通行が激しいです。 2. It's a busy road. 道路が busy(忙しい) という表現を使って交通量の多さを表現しています。 Living next to the national highway means it's a busy road right outside my front door. 自宅前は国道なので、車の通行が激しい。 「車の通行が激しい」をそのまま考えて訳そうとすると難しいですが、「交通量が多い」「道路が混雑している」と考えるともう少し簡単に訳すことができます。

続きを読む