プロフィール

英語系資格

TOIEC845点

海外渡航歴

自己紹介

国語・日本語を専門とする大学の専攻に所属しております。

0 169
Yuya

Yuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. With one final push 「あと一奮発で」「最後の一押しで」という意味の言い回しです。プロジェクトやタスクの最終段階で、もう少し努力が必要な際に用いられます。 With one final push, we will be done. あと一奮発で終わるよ。 2. With one last effort 「最後の一奮発で」「もう一つの努力で」という意味の表現です。最後の努力や力を振り絞ることを表します。 With one last effort, we can finish the project. あと一奮発でプロジェクトを終えることができるよ。 3. With one final push of effort 「最後の一押しの努力で」という意味を持ち、最終的な力を振り絞ることを表します。 「push」と「effort」を組み合わせることで、より強調された意味合いを持ちます。 With one final push of effort, we will reach our goal. あと一奮発の努力で,目標に達することができる。

続きを読む

0 66
Yuya

Yuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Component 「部品」「構成要素」という意味の表現です。「a component of ~」の形でよく用いられます。特に技術的な分野で使用され、複雑な機械やシステムの部分品を指す際に適しています。 Each component of the machine needs to be checked regularly. 機械の各部分品は定期的に点検する必要があります。 2. Part 「部分」「部品」という意味です。「a part of ~」の形でよく用いられます。構成要素や基本部分を強調したい場合に使用され、科学や技術の分野で特に多用されます。 We need to order a replacement part for the broken machine. 壊れた機械の交換部品を注文する必要があります。

続きを読む

0 36
Yuya

Yuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Straightforward 「真っ直ぐに進む」「寄り道せずに」という意味の表現です。元々は「真っ直ぐな道」を指す言葉ですが、転じて「迷わずに」「明快に」などのニュアンスも含むようになりました。 The path to the destination is straightforward; just keep going without any turns. 目的地への道はまっすぐです。曲がらずに進んでください。 2. Direct 「まっすぐな」「直接的な」という意味です。無駄な寄り道をせずに目的地に向かう様子を表します。 Take the direct route to avoid any detours. 寄り道を避けるために、直接のルートを取ってください。 3. Without deviation 「逸脱せずに」「寄り道せずに」という意味の言い回しです。ルートや計画から外れずに進む様子を表します。「deviation」は「逸脱」を意味し、科学や数学の分野でも使用されます。 Follow the instructions without deviation to reach your destination efficiently. 効率的に目的地に到達するために、指示に従って寄り道せずに進んでください。

続きを読む

0 146
Yuya

Yuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. In waves 「波状に」という意味の表現です。波のように連続的に進行することを表します。音や光,群衆の動きなど、一般的に使用される表現です。 Sound travels in waves. 音は波状に進み伝わる。 2. In a wave-like manner 「波のような形で」という意味です。物事が波の形や動きに似た方法で進行することを表します。より具体的で詳細な説明が必要な場面で使われます。 Sound travels in a wave-like manner. 音は波状に進み伝わる。 3. In an undulating pattern 「波状のパターンで」という意味の言い回しです。波のように上下する動きを表します。「undulating」は「波打つ」という意味で、視覚的な動きを強調します。 The sound waves travel in an undulating pattern. 音波は波状のパターンで進む。

続きを読む

0 176
Yuya

Yuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. No entry for vehicles 「車両侵入禁止」という意味の言い回しです。「No entry for vehicles ahead」といった形で,主に標識や通知に用いられます。 Excuse me, no entry for vehicles beyond this point. すみません,この先車両侵入できません。 2. Vehicles prohibited 「車両禁止」という意味の表現です。「Vehicles prohibited beyond this point」などの形で使われます。「prohibited」は「禁止された」という意味のため,より簡潔で明確な言い回しになります。 Excuse me, vehicles are prohibited beyond this point. すみません,この先車両侵入できません。 3. No vehicle access 「車両によるアクセス禁止」という意味の表現です。「No vehicle access beyond this point」などの形で使われます。「access」は「アクセス」や「接近」という意味で,特定の区域や道路に対する進入を禁止するという意味合いが含まれます。 Excuse me, no vehicle access beyond this point. すみません,この先車両侵入できません。

続きを読む