プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

アメリカはハワイ州に大学院と就業で7年住んでいました。

自己紹介

アメリカに留学する以前は10年ほど岡山県で教員をしていました。

英語を喋るのが好きで、SNSやYouTubeなどで英語勉強・留学チャンネルを毎日のようにみています。
今、趣味の範囲で自分が日本で見つけた面白い発見をTikTokなどで英語で発信したりしています。
留学期間中からアメリカに来る修学旅行生を受け入れる教育プログラム開発に関わってきました。
日本の英語教育を変えることに熱意を持っています。

0 0
YuMa2024

YuMa2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Are you sure? は「それで大丈夫ですか?」と相手に尋ねる時に使うフレーズです。 A: Let me invite you to our wedding reception. We take care of your transportation. 私達の結婚披露宴にご招待させてください。交通手段は私たちが手配します。 B: Are you sure? いいんですか? Really? は「本当?」という意味で使うフレーズです。 この場合は、「本当にそれでいいのですか?」というニュアンスで利用します。 A: This dinner is on me! Do not worry about the payment. このディナーは私がご馳走します。支払いについては心配しないでください。 B: Really? いいんですか?

続きを読む

0 0
YuMa2024

YuMa2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. show progress は「進展を見ることができる」という意味です。 progress は「発展」や「進展」を指します。 英語の成長のみならず、プロジェクトが進展していく時などにも使うことができる言葉です。 My English clearly shows progress little by little. 私の英語力は少しずつ明らかに 成長しています。 2. become better は「(すでにある状態から)良くなる」という意味です。 より良い状態に近づく、というニュアンスで使います。 Thanks to my daily practice, my English is becoming better and better. 毎日練習しているおかげで、私の英語力はどんどん成長しています。 3. improve は「(状態が)改善する」という意味です。 今ある状態より更に良くなる、というニュアンスがあります。 My English teacher told me that my English has been improving lately. 英語の先生は最近私の英語力が成長していると言っていました。

続きを読む

0 60
YuMa2024

YuMa2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

lining は「粘膜」を表します。 lining of my stomach もしくは stomach lining は「胃の粘膜」を指します。 実際胃の粘膜には医学的表現 mucus membrane がありますが、一般的な表現ではありません。 多くの人に伝わるよう lining を使うと、より多くの人に伝わると思います。 I feel like the lining of my stomach is damaged due to my stress and binge eating. ストレスと暴飲暴食のせいで胃の粘膜が傷ついている気がする。 feel like - : - のような気がする due to - : - のせいで binge eating:暴飲暴食 My stomach lining might be damaged because I've been eating too much lately. 最近食べ過ぎているから、胃の粘膜が傷ついているのかもしれない。

続きを読む

0 118
YuMa2024

YuMa2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

torso is long は「胴が長い」ことを意味します。 torso は胴のことを指します。 I need to improve at drawing pictures. I drew a person, but its torso is too long. 絵を描くのはもっと上達しなければならない。人物を描いたけど、胴体が長くなってしまいました。 improve at - ing : - を改善する draw:絵を描く have a long torso は直訳すると「長い胴体を持っている」つまり「胴が長い」ことを意味します。 I am not good at drawing pictures, and the image I drew has a long torso. 私は絵を描くのが苦手で、私のイメージは胴が長くなってしまいました。

続きを読む

0 329
YuMa2024

YuMa2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Would you excuse me for a while? を直訳すると、「しばらくの間、失礼してもよろしいでしょうか?」という意味になります。 excuse というと、excuese me. 「すいません」「失礼します」といった意味のフレーズが頭に浮かぶかもしれません。excuse は中座する際にも最適な言葉で、「(席など)その場を離れる」という意味の動詞です。 May I excuse for a while? I have an incoming call to take. ちょっと失礼してもいいですか?取らないといけない着信があります。 incoming call:着信 Can I be excused for a second? は「しばらくの間失礼してもいいですか?」という意味です。 この表現は許可を与えるような権限のある人に対して使う場合が多いです。 Can I be excused from dinner? I have an assignment to do after. 夕食を失礼してもいいですか?この後、 宿題があるんです。

続きを読む