プロフィール

英語系資格

高等学校教諭一種免許(英語)取得

海外渡航歴

自己紹介

I graduated from Doshisha University, Department of English.
Now I work as a translator of English and will correspond flexibly to English translation.
I have acquired a high school teacher's license (English).
As a translation coordinator, I have work experience at a company of "interpreter, translator".
Thank you for your consideration.
I sincerely appreciate you.
Please let me know, if there is anything I can do for you.
Best regards

0 84
mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「活火山」は上記のように表現します。 Active Volcano=活火山 It is a volcano that has had at least one eruption during the past 10,000 years. 過去1万年の間に最低1回は噴火したことがある火山です。 Erupting volcano=噴火している火山 Erupting volcano is an active volcano that is having an eruption. 噴火している火山は、噴火している活火山です。 Japan's Mt Fuji is an active volcano. 日本の富士山は活火山です。 Mount Etna is the largest active volcano in Italy. エトナ火山はイタリア最大の活火山です。 Mauna Loa is the largest active volcano on Earth. マウナ・ロア山は、世界最大の活火山です。 お役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 85
mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「カーテンを閉める」は上記のように表現します。 Could you close the curtains? Could you draw the curtain? カーテンを閉めていただけますか。 Please close the curtain, the sun is in my eyes. まぶしいのでカーテンを閉めてください、と言う丁寧な表現の一つです。 Would you mind closing the curtain? カーテンを閉めていただけませんか。 Would you mind 〜ing...?というのは とても丁寧な依頼の文です。 閉めてくれる場合には No problem. 問題ないですよ、などのnoがつく返答がくる可能性が高いです。 返答には気を付けてください。

続きを読む

0 132
mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「私達の写真を撮ってくれますか」は上記のように表現します。 Can you~?:~してくれますか? take a picture, take a photo:写真を撮る Would you mind taking a photo of us? 私たちの写真を撮っていただいてもよろしいでしょうか? Do you mind taking a photo of us? 私たちの写真を撮っていただいてもよろしいでしょうか? Could you please take a photo of us? 私たちの写真を撮っていただいてもよろしいでしょうか? Would you mind...? と Could you please...? はとても丁寧な依頼の表現なので、見知らぬ人へのお願いにおすすめです。 mind のあとの動詞は-ing形になります。 Please take it standing up. カメラは縦にしてください。 Please take it sideways. カメラは横にしてください。 One more time please! もう一回撮ってください。 お役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 27
mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「しずかにして」を英語で表現してみましょう Stay calm. しずかにして。 Be quiet. 静かにしてなさい。 Don't be so rowdy. 少し静かにしてください。 Let's keep quiet. 静かにしていましょう。 Stay quiet and rest. 安静にしていてください。 Stay cool. 落ち着いてください Please hold still. じっとしていてください. Could you keep your voice down please? 静かにしてもらえませんか Sorry, but could you speak quieter please. 静かにしてもらえませんか Could you speak quieter please? もう少し静かに話していただけますか ※これは、静かにして欲しいと頼む、より直接的な言い方です。

続きを読む

0 102
mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'd like a soft-boiled fried egg, please. I want a soft-boiled fried egg, please. 目玉焼きを半熟でください。 I make fried eggs. 目玉焼きを作ります 片面焼きの目玉焼き 日本でもっとも一般的な目玉焼きである片面焼き。英語での言い方は「sunny-side up」です。 両面焼きの固め目玉焼き 半熟ではなく黄身にもしっかりと火を入れてほしい場合には、 「over-hard egg」という呼び方になります。 目玉焼き全般を表す英語 焼き加減は関係なく目玉焼き全般を英語で「fried egg」といいます。 How do you like you eggs in the morning? 朝は卵をどうやって食べるのが好き? Sunny-side-up. 目玉焼きが好きです お役に立てれば幸いです。

続きを読む