プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

香港4年間在住、韓国留学半年

自己紹介

3年間、社内システムエンジニアとして勤務。
AWS構築・運用、WSUS構築・運用、Zabbix運用、Microsoft365管理など、幅広いITスキルを習得。

フリーランスとして英語翻訳、Wordpress構築・運用、ブログサイト作成、Q&Aサイトの作成などの経験もあります。

0 0
MerryMonster

MerryMonsterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Screen replacement 網戸の張替え screen:網戸(名詞) replacement:交換(名詞) 例文 We also offer screen replacement services. 網戸の張替えも請け負っています。 2. Rescreening service 網戸の張替えサービス rescreening:網戸の張替え(名詞) service:サービス(名詞) 例文 We provide a rescreening service for your convenience. お客様のために網戸の張替えサービスも提供しています。 Screen replacement はシンプルな表現で、「網戸の交換」や「張替え」を指します。Rescreening service は、網戸の張替えを特に指す専門的な表現で、ホームセンターのような環境で適しています。どちらも状況に応じて使えます。

続きを読む

0 0
MerryMonster

MerryMonsterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Loose-knit sweater 網目が粗いニット loose-knit:編み目が粗い(形容詞) sweater:ニット、セーター(名詞) 例文 I'm not really a fan of loose-knit sweaters. 網目が粗いニットはあまり好きじゃないんです。 2. Open-weave knit 網目が粗いニット open-weave:網目が粗い(形容詞) knit:ニット(名詞) 例文 I don't really like open-weave knits. 網目が粗いニットはあまり好きじゃないんです。 Loose-knit sweater は「編み目が緩くて粗いセーター」を意味し、全体的に編み目が大きいことを表します。Open-weave knit は、編み目が開いている感じを強調した表現で、繊細なデザインや開いた編み目を持つニットに対して使うことができます。

続きを読む

0 0
MerryMonster

MerryMonsterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Cotton pads for makeup 化粧用コットン cotton pads:コットンパッド(名詞) for makeup:化粧用の(前置詞句) 例文 For customers purchasing cotton pads for makeup, we are including a mini bottle of toner. 化粧用コットンをお買い上げの方には、ミニ化粧水をお付けします。 2. Cosmetic cotton 化粧用コットン cosmetic:化粧の(形容詞) cotton:コットン(名詞) 例文 If you buy cosmetic cotton, you will receive a complimentary mini toner. 化粧用コットンをお買い上げの方には、ミニ化粧水をお付けします。 Cotton pads for makeup は、化粧用に使用するコットンパッドを指し、用途が明確です。Cosmetic cotton は、よりシンプルな表現で、化粧のために使用するコットンを意味します。どちらもお客様への案内で使うのに適しています。

続きを読む

0 0
MerryMonster

MerryMonsterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. The entrance is here. 入口はここです entrance:入口(名詞) here:ここ(副詞) 例文 Can you see the sign that says "The entrance is here"? 「入口はここです」と書かれた看板が見えますか? 2. This is the entrance. ここが入口です entrance:入口(名詞) this:これ(代名詞) 例文 Can you see the sign that says "This is the entrance"? 「ここが入口です」と書かれた看板が見えますか? The entrance is here は「入口がここにある」という意味で場所を明確に指し示す表現です。This is the entrance は「ここが入口だ」と明確に伝え、シンプルかつわかりやすい表現です。どちらもお客様が入口を見つけやすいように案内するのに適しています。

続きを読む

0 1
MerryMonster

MerryMonsterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Please have a seat and wait. お掛けになってお待ちください have a seat:座る(フレーズ) wait:待つ(動詞) 例文 Please have a seat and wait while I check the stock. 在庫を確認しますので、お掛けになってお待ちください。 2. Please take a seat and wait. お掛けになってお待ちください take a seat:座る(フレーズ) wait:待つ(動詞) 例文 Please take a seat and wait for a moment. I’ll check the stock. 少々お待ちください。在庫を確認いたしますので、お掛けになってお待ちください。 1は少しフォーマルで丁寧な印象です。2はややカジュアルで、気軽に使える表現です。どちらもお客様を待たせる際に使えます。

続きを読む