プロフィール
MerryMonster
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
香港4年間在住、韓国留学半年
自己紹介
3年間、社内システムエンジニアとして勤務。
AWS構築・運用、WSUS構築・運用、Zabbix運用、Microsoft365管理など、幅広いITスキルを習得。
フリーランスとして英語翻訳、Wordpress構築・運用、ブログサイト作成、Q&Aサイトの作成などの経験もあります。
1. By the book 「規則通りに」「マニュアル通りに」という意味です。 例文 The new employee does everything by the book. He never deviates from the procedures. 新入社員は全てを教科書通りにやります。彼は決して手順から外れません。 by は「~に従って」という意味の前置詞です。 the book は「本」「規則集」を意味します。 by the book で「規則通りに」という意味を表します。 2. Textbook 「教科書通りの」「典型的な」という意味です。 例文 His approach to the problem was textbook. It's exactly what our training manual recommends. 彼の問題への取り組み方は教科書通りでした。まさに我々の研修マニュアルが推奨しているものです。 textbook は名詞としては「教科書」という意味ですが、形容詞として使われる場合「教科書通りの」という意味になります。
1. Mentally taxing 「精神的に負担がかかる」という意味です。 例文 This job is mentally taxing. I need to take frequent breaks to stay focused. この仕事は精神的に負担がかかります。集中力を維持するために頻繁に休憩を取る必要があります。 mentally は「精神的に」という意味の副詞です。 taxing は「負担をかける」という意味の形容詞です。 mentally taxing で「精神的に負担がかかる」という意味を表します。 2. Emotionally draining 「感情的に消耗する」という意味です。 例文 Dealing with constant pressure at work is emotionally draining. I need some time to recharge. 職場での絶え間ないプレッシャーに対処するのは感情的に消耗します。充電する時間が必要です。 emotionally は「感情的に」という意味の副詞です。 draining は「消耗させる」という意味の形容詞です。 emotionally draining で「感情的に消耗する」という意味を表します。
1. Break through 「突破する」という意味です。 例文 After months of deadlock, the negotiators finally managed to break through and reach an agreement. 数ヶ月の行き詰まりの後、交渉者たちはついに突破口を開いて合意に達しました。 break は「破る、突破する」という意味の動詞です。 through は「〜を通して」という意味の副詞です。 2. Make a breakthrough 「画期的な進展を成し遂げる」という意味です。 例文 The scientists made a breakthrough in their research, opening up new possibilities for treatment. 科学者たちは研究において画期的な進展を成し遂げ、新たな治療の可能性を切り開きました。 make は「成し遂げる」という意味の動詞です。
1. Too good to be true 「本当であるには良すぎる」という意味です。 例文 Everything in my life is going so well right now, it feels too good to be true. 今、人生の全てがうまくいっていて、本当であるには良すぎるように感じます。 too は「〜すぎる」という意味の副詞です。 good は「良い」という意味の形容詞です。 to be true は「本当である」という意味の不定詞句です。 2. Waiting for the other shoe to drop 「もう一方の靴が落ちるのを待っている」という意味で、良いことの後に悪いことが起こるのを予期している状態を表します。 the other shoe to drop は「もう一方の靴が落ちること」という意味の慣用句です。 例文 I've been so lucky lately, I can't help but feel like I'm waiting for the other shoe to drop. 最近とても幸運が続いているので、何か悪いことが起こるのを待っているような気がしてしまいます。 can't help butは「~せずにはいられない」という意味の動詞句です。 waiting for は「〜を待っている」という意味の動名詞句です。
1. Voice cracks 「声が裏返る」という意味です。 例文 His voice cracked with emotion as he gave his acceptance speech. 彼は受賞スピーチをする際、感情で声が裏返りました。 voice は「声」という意味の名詞です。 crack は「ひびが入る、割れる」という意味の動詞で、ここでは声が通常とは異なる高い音になることを表します。 2. Voice squeaks 「声がキーキー鳴る」という意味です。 例文 He was so nervous during the presentation that his voice squeaked several times. 彼はプレゼンテーション中とても緊張していたので、何度か声がキーキー鳴りました。 squeak は「キーキー鳴る」という意味の動詞で、ここでは声が高く甲高い音になることを表します。