プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

香港4年間在住、韓国留学半年

自己紹介

3年間、社内システムエンジニアとして勤務。
AWS構築・運用、WSUS構築・運用、Zabbix運用、Microsoft365管理など、幅広いITスキルを習得。

フリーランスとして英語翻訳、Wordpress構築・運用、ブログサイト作成、Q&Aサイトの作成などの経験もあります。

MerryMonster

MerryMonsterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. Light novels 意味: 日本の「ライトノベル」を指す一般的な英訳です。日本のライトノベルが海外でも「light novels」として知られているため、特に説明を加えなくても理解されることが多いです。 例文: I like light novels. 僕はラノベが好きです。 2. Japanese light novels 意味: 「日本のライトノベル」と明確にするための表現です。特に、ライトノベルのコンセプトをあまり知らない相手に対して使うと良いでしょう。 例文: I like Japanese light novels. 僕は日本のラノベが好きです。

続きを読む

MerryMonster

MerryMonsterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 85

1. Please come back to me soon. ・Please: 「お願いします」という丁寧な表現。 ・come back: 「戻ってくる」を意味するフレーズ。 ・to me: 「私のもとに」という意味。 ・soon: 「早く」という意味を加えることで、急いで戻ってきてほしいという気持ちを表します。 2. I miss you so much, please come back. ・I miss you so much: 「あなたがいなくてとても寂しいです」という気持ちを表現。 ・please come back soon: 「早く戻ってきてください」とお願いするフレーズ。

続きを読む

MerryMonster

MerryMonsterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 83

1. He gets upset over small things. 解説 - He gets upset: 彼は落ち込む - 「upset」は「落ち込む」や「気分が沈む」という意味を持つ動詞です。 - 「gets」は「なる」という意味で、「upset」と組み合わせて「落ち込む」という状態になることを表します。 - over small things: 小さなことで - 「over」はここでは「~に対して」という意味で使われています。 - 「small things」は「小さなこと」または「些細なこと」を指します。 この表現全体で、「彼は小さなことで落ち込む」という意味になります。 例文 He gets upset over small things, so we need to be careful with our words around him. 彼は何気ないことで落ち込むので、彼の前では言葉に気をつける必要があります。 2. He is easily upset by minor things. 解説 - He is easily upset: 彼は簡単に落ち込む - 「is easily」は「簡単に」という意味で、「upset」と組み合わせて「簡単に落ち込む」という状態を表します。 - 「upset」はここでも「落ち込む」という意味の形容詞として使われています。 - by minor things: 些細なことで - 「by」は「~によって」という意味で、「minor things」によって「upset(落ち込む)」という状態が引き起こされることを示しています。 - 「minor things」は「些細なこと」や「小さなこと」を指します。 この表現全体で、「彼は些細なことで簡単に落ち込む」という意味になります。 例文 He is easily upset by minor things, which makes it hard to have a conversation with him sometimes. 彼は何気ないことで簡単に落ち込むので、時々会話が難しいです。

続きを読む

MerryMonster

MerryMonsterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 388

1. Throw off my rhythm 意味: 「リズムを狂わせる」という意味で、運動中の一定のペースやリズムを崩される場合に使います。 例文: "Hey, don't throw off my rhythm!" 「おい、ペースを乱さないでよ!」 解説: この表現は、音楽やダンスのリズムをイメージして使うことができます。ジムでのトレーニングでも同様に、一定のペースで運動しているときに話しかけられるとリズムが崩れる感覚を表しています。友人に対して軽い感じで言うことができ、冗談っぽいニュアンスが伝わります。 2. Break my concentration 意味: 「集中を妨げる」という意味で、特に集中しているときに話しかけられた場合に使います。 例文: "Hey, don't break my concentration!" 「おい、集中を乱さないでよ!」 解説: この表現は、勉強や仕事の際によく使われますが、ジムでのトレーニング中にも適しています。集中しているときに話しかけられると、その集中力が途切れてしまうことを表します。軽い冗談としても使えますが、少し真剣なニュアンスも含まれます。 3. Disrupt my flow 意味: 「流れを乱す」という意味で、トレーニング中の一貫した動きやペースを乱されるときに使います。 例文: "Hey, don't disrupt my flow!" 「おい、流れを乱さないでよ!」 解説: 「フロー(flow)」は、一貫した動きや状態を指します。トレーニング中にいい感じで運動が進んでいるときに、話しかけられてその流れが止まってしまうことを意味します。特にトレーニングのペースやモチベーションを保っているときに使いやすい表現です。これも冗談っぽく友人に言うことで、楽しい会話になります。

続きを読む

MerryMonster

MerryMonsterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 76

1. On cloud nine は、「非常に幸せな気分」や「興奮状態にある」ことを表す表現です。この表現の由来ははっきりしていませんが、「cloud nine」という言葉は、非常に高い場所にいるような感覚、つまり非常に幸せな状態を示すために使われます。 この言葉は、例えば大きな成功を収めたときや、長い間待ち望んでいた夢が叶ったときのような、極度の幸福感を表すのに適しています。実際に使用される場面としては、恋愛がうまくいったときや、仕事での昇進が決まったときなどが考えられます。 例文 I feel like I'm on cloud nine. なんだかハイになった気分だよ。 2. Over the moon は、「非常に幸せで大喜びしている」ことを表すもう一つの表現です。この表現もまた、英語圏で日常的に使われるフレーズで、特に嬉しい出来事があったときに使われます。 例えば、長い間待ち望んでいたニュースを聞いたときや、予期しなかった幸運が訪れたときに使うとぴったりです。このフレーズは、非常に高い場所にいるような気分を表す「on cloud nine」とは異なり、月にまで達するほどの喜びを感じるさまを強調しています。 例文 I'm over the moon. 私はとても嬉しい。

続きを読む