プロフィール
MerryMonster
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
香港4年間在住、韓国留学半年
自己紹介
3年間、社内システムエンジニアとして勤務。
AWS構築・運用、WSUS構築・運用、Zabbix運用、Microsoft365管理など、幅広いITスキルを習得。
フリーランスとして英語翻訳、Wordpress構築・運用、ブログサイト作成、Q&Aサイトの作成などの経験もあります。
1. Shoot an arrow 「矢を放つ」という意味です。 例文 It's difficult to shoot an arrow accurately and hit the target in archery. アーチェリーで正確に矢を放って的に当てるのは難しいです。 shoot は「撃つ、放つ」という意味の動詞です。 an arrow は「矢」という意味の名詞句です。 shoot + 目的語の形で「 を放つ」という意味を表します。 2. Release an arrow 「矢を放つ」という意味です。 例文 As a beginner, I find it challenging to release an arrow and hit the bullseye. 初心者として、矢を放って的の中心に当てるのは難しいと感じています。 release は「解き放つ、放す」という意味の動詞です。 an arrow は「矢」という意味の名詞句です。
1. Demand outstrips supply 「需要が供給を上回る」という意味です。 例文 Recently, demand has been outstripping supply due to the increasing popularity of our products. 最近、製品の人気が高まり、需要が供給を上回っています。 demand は「需要」という意味の名詞です。 outstrip は「追い越す、上回る」という意味の動詞です。 supply は「供給」という意味の名詞です。 2. Supply can't keep up with demand 「供給が需要に追いつかない」という意味です。 例文 We're experiencing rapid growth, and our supply can't keep up with demand at the moment. 私たちは急成長しており、現在、供給が需要に追いつかない状況です。 supply は「供給」という意味の名詞です。 can't keep up with は「追いつけない」という意味の慣用句です。 demand は「需要」という意味の名詞です。
1. My heart froze 「心が凍りついた」という意味です。 例文 When I heard the terrible news, my heart froze. ひどいニュースを聞いたとき、私の心が凍りついた。 my heart は「私の心」という意味の名詞句です。 froze は freeze(凍る)の過去形です。 2. I was chilled to the bone 「骨の髄まで冷え込んだ」という意味です。 例文 I was chilled to the bone when I realized the gravity of the situation. 状況の深刻さに気づいたとき、私は骨の髄まで冷え込んだ。 chilled は「冷やされた」という意味の過去分詞です。 to the bone は「骨まで」という意味の慣用句です。 3. My blood ran cold 「血が凍る思いがした」という意味です。 例文 My blood ran cold when I heard the scream in the dark. 暗闇で叫び声を聞いたとき、私は血が凍る思いがした。 my blood は「私の血」という意味の名詞句です。 ran は run(流れる)の過去形です。 cold は「冷たい」という意味の形容詞です。
1. Get light outside 「外が明るくなる」という意味です。 例文 It's spring now, so it gets light outside from around 5 am. もう春なので、朝5時頃から外が明るくなります。 get は「 になる」という意味の動詞です。 light は「明るい」という意味の形容詞です。 outside は「外で」という意味の副詞です。 2. Become bright outside 「外が明るくなる」という意味です。 例文 In spring, it becomes bright outside as early as 5 in the morning. 春には、朝の5時という早い時間から外が明るくなります。 become は「~になる」という意味の動詞です。 bright は「明るい」という意味の形容詞です。 outside は「外で」という意味の副詞です。
1. A curiosity seeker 「物好きな人だ」という意味です。 例文 My boss is such a curiosity seeker. He goes jogging even in heavy rain and strong winds! 私の上司は本当に物好きな人だ。大雨や強風の中でもジョギングに行くんだ! 2. An oddball 「変わり者だ」という意味です。 例文 My neighbor is quite an oddball. He always goes for a run, regardless of the weather conditions. 私の隣人は本当に変わり者だ。天候に関係なく、いつもランニングに出かけるんだ。