hito

hitoさん

2024/03/07 10:00

突破口を開く を英語で教えて!

進行やとりかかりが困難なことの初めの一歩を踏み出すことに使う「突破口を開く」は英語でなんというのですか?

0 135
MerryMonster

MerryMonsterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/29 23:57

回答

・Break through
・Make a breakthrough

1. Break through
「突破する」という意味です。

例文
After months of deadlock, the negotiators finally managed to break through and reach an agreement.
数ヶ月の行き詰まりの後、交渉者たちはついに突破口を開いて合意に達しました。

break は「破る、突破する」という意味の動詞です。
through は「〜を通して」という意味の副詞です。

2. Make a breakthrough
「画期的な進展を成し遂げる」という意味です。

例文
The scientists made a breakthrough in their research, opening up new possibilities for treatment.
科学者たちは研究において画期的な進展を成し遂げ、新たな治療の可能性を切り開きました。

make は「成し遂げる」という意味の動詞です。

役に立った
PV135
シェア
ポスト