プロフィール
ayakandydy
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :101
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
大学時代は英語を専攻しており、留学もヨーロッパに1年ほど行っておりました。
大学時代は英語を専攻していたため、授業のレポート作成も英語で行なっておりました。現在の仕事でも国際特許関係の事務職をしております。日常的に英語に触れる機会が多く、中級レベルであれば対応可能となっております。
1. They don't make eye contact. 彼らはお互いに目を合わせない。 (直訳: 彼らは互いにアイコンタクトをしない。) 「make eye contact」は、「(相手の目を)きちんと見る、目を合わせる」という意味になります。 あまり仲が良くなくてお互い目を合わせないなら、シンプルにこちらの表現が使いやすいでしょう。 2. They don't look each other in the eye. 彼らは互いの目を見ない。 「make eye contact」と同様の表現で、「look each other in the eye」も使えます。 どちらも使いやすい表現ですので、ご参考になれば嬉しいです!
こんにちは。 ご質問の「フロントデスクで傘を用意しています」は上記のように表現できます。 1. We offer umbrellas at the reception. ホテルのフロントデスクにて傘を提供しています。 offer:〜を提供する at:(限定的な場所)で reception:受付/フロントデスク この文で使っている「offer」は、サービスとして人に対して何かを「行う/提供する」時に使える表現です。 2. We have umbrellas at the front desk. フロントデスクで傘をご用意しています。 have:用意している front desk:フロントデスク こちらは最初の例文よりはカジュアルな表現として使えます。 回答した2つの例文の「at」は、「その場所でしか行っていない」など限定的である時に使います。一方で「in」は「広さのある空間」を表します。今回サービスはホテルの受付で行っているので「in」は使えません。 場所によって使い方を選んでみて下さいね! お役に立てれば嬉しいです!
こんにちは。 ご質問の「天井から水が漏れているので直してください」は以下の英語で表現できます。 1. Could you repair the water leak from the ceiling? 天井から水が漏れているから直してもらえますか。 漏れるは「leak」と言い、水漏れは「the water leak」と表現できます。 また「天井」は「ceiling」ですが、使う時は「the」をつけて「the ceiling」とします。 何かを依頼するときは、「Could you~?」を使った方がより丁寧な英語表現となります。 2. Please fix the leakage in the ceiling. 天井から水が漏れているから直してください。 別の意味として、「Please~」を使っても伝わります。 水漏れも別の意味で「the leakage」と言います。 ぜひ参考にしてみて下さい!
1. I'm going to change to a new smartphone. もうすぐ新しいスマホに変える予定だよ。 I'm going to : 「(事前に決めていた予定)をするつもり」 change to「〜に変える」 a new smartphone : 「新しいスマホ」。このフレーズで「もうすぐ変える予定だよ」と表現することが出来ます。 2. I'm planning to buy a new smartphone. 別の使い方として、I'm planning to do : 「(これから)〜することを計画している」 buy :「買う」。「切り替える」は「新しく買う」とも出来るので、このように表現しました。 参考になれば嬉しいです!
1. I don't think I can do DIY! 私にはDIYができるとは思えない! I don't think : 「私は〜とは思えない」 I can do : 「私は〜できる」 DIY : 「DIY」 「〜するスキルはない」は「〜は自分には出来ないと思う」とも言えるので、「I don't think I can do 〜」を使って表現することが出来ます。 2. Doing DIY is beyond my capacity! DIYは私のキャパを超えている! Doing DIY : 「DIYをすること」 beyond : 「超える」 my capacity : 「私の能力」 「DIYをするには私の能力を超えている」とも伝えられるので、「beyond my capaicity」を使うことも出来ます。 参考になれば嬉しいです!