プロフィール

英語系資格

主に大学で英語や英語を使用したビジネススキルなどを教えています。スペイン語教員として就業したこともあります。

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして、ホルヘと申します。南米チリの出身(スペイン語ネイティブ)ですが、2011年から日本で英語教員として就業しています。
専門は英語教育で、チリの最高学術機関であるチリ大学大学院で修士号を取得。また、英国オックスフォード大学でExecutive Leadership Programmeを修了しました。現在、日本で英語講師として複数大学で教鞭を取っております。
15年以上合気道、居合道に嗜んでおり、各国生徒向けの日⇔西、日⇔英の通訳や、出版物の翻訳なども行ってきました。

0 150
Jorge Ulloa

Jorge Ulloaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Chileチリ

1. international perspective 国際感覚 直訳すると、「国際的なものの見方」という意味で、以下のように用います。 例 I want to develop an international perspective through this business material. このビジネス教材を通して国際感覚を身につけたいです。 2. global mindset グローバルなマインドセット または、上記の表現を用いてより広い視野を持つことを強調することも可能です。 例 I aim to acquire a global mindset through this business material. 私はこのビジネス教材を通じて、グローバルなマインドセットを養うつもりです。

続きを読む

0 210
Jorge Ulloa

Jorge Ulloaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Chileチリ

1. I didn't see that coming. そう来るとは思わなかった。 そのままの意味ですが、代名詞「that(この場合は、物語の結末や驚きのエピソードなどを指しています)」が来るとは予想していなかった、という意味です。 例 Wow, I didn't see that coming! The movie had such a surprising ending. (わあ、そう来るとは思わなかった!映画のエンディングが本当に驚きだった。 2. It was an unexpected turn. それは予想していなかった展開だ。 若しくは、名詞「turn(展開)」を取り、形容詞「unexpected(予期していなかった)」を取り、上記のように表現することも可能です。 例 The negotiation took an unexpected turn. その交渉は予想外の展開を見せた。

続きを読む

0 175
Jorge Ulloa

Jorge Ulloaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Chileチリ

1. get caught up in the excitement その場の興奮に飲み込まれる 「get + 過去分詞」で、過去分詞の状態になるという意味を表します。この文章の場合、「caught(catchの過去分詞系) up(捕らわれる)」という状態になるという意味です。 例 Be careful not to get caught up in the excitement of the moment. その場の興奮に飲み込まれないように注意してね。 2. sweep away 流される 若しくは、「その場の雰囲気」を主語に取り、「流される」という表現を用いて、以下のように英訳することも可能です。 例 Don't let the atmosphere sweep you away. その場の雰囲気に流されないでね。

続きを読む

0 151
Jorge Ulloa

Jorge Ulloaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Chileチリ

1. match the tone of the conversation 相手の調子に話を合わせる 動詞「match(合わせる)」に「the tone of the conversation(会話のトーン)」を合わせ、相手の話の調子に合わせるというニュアンスを表現しています。 例 I try to match the tone of the conversation. 私は相手の話の調子に合わせようとしています。 2. adjust my tone to fit the conversation 相手の話に自分の調子を合わせる 若しくは、類似表現で上記のようにすることも可能です。相手の話にフィットするように、自分のトーンを調整する、というニュアンスです。 例 I adjust my tone to fit the conversation. 私は会話に合わせて自分のトーンを調整している。

続きを読む

0 218
Jorge Ulloa

Jorge Ulloaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Chileチリ

1. You need to say thank you. お礼をしなきゃね。 直訳すると、「あなたはありがとうと言う必要がある」という意味です。同様に、動詞「thank(感謝する)」を用いて、「You should thank them(あなたは彼らに感謝すべきだ)」ということもできます。いずれも、感謝の気持ちを伝える必要性を表現しています。 2. Don't forget to express your gratitude. お礼をしなきゃね もしくは、少し畏まった言い方ですが、「express your gratitude(感謝の意を表す)」を用いて表現することも可能です。直訳すると、「感謝の意を表すことを忘れないで」という意味です。

続きを読む