プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

日々回答しております!

0 82
zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「コードのバグを報告したいです」は上記のように表現します。 would like to do で「~したいです」を意味します。want to do よりも丁寧な言い回しのため、ビジネスの場面ではこちらを使いましょう。 report the bug of the code で「コードのバグを報告する」を意味します。report が「~を報告する」を意味する動詞です。 bug は「昆虫」を意味する英単語ですが、転じて「(機械、プログラムなどの)不具合、欠陥」を意味する用語として使われ始め、日本語でもおなじみとなっています。 またプログラムのソースコードの「コード」は code とつづります。 cord (意味は「糸」)ではないので気を付けてください。 例文 There is perhaps a serious bug in this source code. このソースコードには重大なバグがあるかもしれない。 *perhaps:多分、かもしれない *serious:重大な *source code:ソースコード 参考にしてみてください!

続きを読む

0 38
zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お土産を郵送したいです」は上記のように表現します。 「~したいです」は、英語では want to do が一般的な表現ですが、お店の店員や公式の場など、丁寧な言い方を心掛けたい時にはカジュアルすぎます。 would like to do も want to do と同じく「~したい」という意味ですが、丁寧な言い回しにしたいときはこちらを用います。 send souvenirs は「お土産を郵送する」を意味します。souvenir は「土産」を意味する可算名詞、send が「郵送する、送る」の動詞で ship でも代用できます。mail も「送る」を意味する動詞ですが、mail は手紙やカード、書類といった小型の荷物のニュアンスが強いです。そのため send か ship のほうが適切でしょう。 例文 I would like to send the document by express mail. その書類を速達で郵送したい。 *document:書類 *by express mail:速達で 参考にしてみてください!

続きを読む

0 110
zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Can I use this card? このカードは使えますか? Can I do の疑問文の形で「(私は)~することができますか?」、つまり「~できますか?」を意味します。Can I use で「使えますか?」となります。あとは目的語に this card をつなげれば完成です。 Can I pay by a credit card? クレジットカードで支払いはできますか? *credit card:クレジットカード 2. Is this card available? このカードは使えますか? 「このカードは使えますか?」とは、言い換えれば「このカードは有効ですか?」、または「このカードは利用可能ですか?」という意味でもあります。つまり「有効な、利用可能な」を意味する形容詞の available を用いて表現できます。 This card is available. とすれば「このカードは利用可能です。」なので、これをそのまま疑問文にすれば大丈夫です。 例文 Until when is this coupon available? このクーポンはいつまで使えますか? *until when :いつまで~ 参考にしてみてください!

続きを読む

0 18
zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「聴き専」は上記のように表現します。 「聴き専」とは「聞き役に徹する人」を意味するのですが、「聴くことを専門とする人」という意味にもなりますので、「~を専門とする」を意味する動詞句の specialize in ~ を用います。 specialize in listening で「聴くことに専念する⇒聞き役に徹する」となります。 the person who does で「~する人」となりますので、この後に specialize in listening をつなげれば完成です。 例文 He has been specializing in listening for an hour. 彼は一時間、ずっと聞き役に徹している。 *have(has) been doing ~ for A hour:A 時間ずっと~している 現在完了進行形 参考にしてみてください!

続きを読む

0 23
zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. First person is unstable. 一人称が安定しない 「俺、私、自分」などの「一人称」とは英語で first person と表現します。「安定しない」は unstable を用いて、そのまま直訳して First person is unstable.とします。これで「一人称が安定しない」となります。 例文 There are many first person pronouns in Japanese language. 日本語の一人称の代名詞は多い。 *pronoun(s):代名詞 2. First person often changes. 一人称が安定しない 「一人称が安定しない」とは、言い換えれば「一人称がコロコロ変わる」という意味でもあります。よってこれをそのまま英訳して First person often changes.と表現してもいいです。often changes で「しょっちゅう変わる」、つまり「コロコロ変わる」ということです。 例文 While he is speaking, first person often changes. 彼は話している最中、よく一人称が変わる。 *while S is doing :S が~している最中 参考にしてみてください!

続きを読む