プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

日々回答しております!

zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 78

1. A small mustache is not intend for Japanese people. ちょび髭は日本人向けじゃない。 「~向けである」は「be intended for ~」のイディオムを使って表現します。 intendは元々「~を意図する」という意味の動詞です。 「intend A for B」で「AをBに提供するよう意図する」という意味で、 これを受動態にしたのが、例文の形となります。 ちょび髭は英語で「a short mustache」、または「a small mustache」と表現します。 2. A short mustache is not targeted to Japanese people. ちょび髭は日本人向けじゃない。 こちらの例文は動詞の「target」を使っています。 「be targeted to ~」の形で「~をターゲットとしている、~を対象としている」を意味するイディオムを形成します。 「日本人向けである」ということは、すなわち「日本人をターゲットとしている」という意味なので 2つ目の例文としても言い換えられます。

続きを読む

zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 63

1. We can take the personality test by our blood type. 血液型で性格を診断できます。 take the personality testで「性格診断する」という意味になります。 前置詞のbyを用いて「by our blood type」と表現し「血液型で」となります。 以上から、1つ目の例文の形となります。 2. We can judge our personality by our blood type. 血液型で性格を診断できます。 judgeは「~を判断する、判決を下す」を意味する動詞です。 judge one's personalityで「~の性格を判断する」となりますので、2つ目の例文の形となります。

続きを読む

zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 73

1. We are in trouble if you don't manage to finish it. それをなんとか終わらせてくれないと困ります。 「S is(are) in trouble if節 否定文」という構文で 「~してくれないとSが困る」と表現します。 困る対象が自分だけの場合はIを、自分を含めて複数人以上いる場合はWeを主語にします。 if節以下は「終わらせてくれないと」と否定文の形にして、例文のようにまとめます。 2. Please finish it, otherwise we will be in trouble. 終わらせてください。そうしないと私達が困ります。 2つ目の例文は命令文と接続詞のotherwiseを使っています。 命令文,otherwise の形で「~してください、さもないと……」という意味になります。 例文は「終わらせてくれ。さもないと私達が困る」とも言い換えられるので、 これを英訳して例文の形になります。

続きを読む

zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 62

1. I get to work carefully. 慎重に事を運びます。 「慎重に」を意味する英単語は「carefully」、または「cautiously」を用います。 「事を運ぶ」とは「作業に取り掛かる」という意味なので、「get to work」を用います。 以上から例文の形となります。 2. I take matters into my own hands carefully. 慎重に自分から事にあたります。 take matter into one's own handsで「(自分で)事にあたる、事を運ぶ」を意味するイディオムとなります。 このイディオムを用いて2つ目の例文の形となります。 3. I arrange matters cautiously. 慎重に事を運びます。 arrangeは「整える、調整する」を意味する動詞です。 mattersを目的語にすることで「事態を調整する、事を取り決める、事を運ぶ」を意味しますので、 3つ目の例文の形になります。

続きを読む

zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 74

1. As well as being smart, he has good grades. 彼は頭がいいだけでなく、成績もいい。 「頭がキレる」は「頭がとてもいい、賢い」という意味なので、英単語の「smart」を使います。「clever」や「intelligent」でも同じ意味です。 また「成績がいい」は「have good grades」で表現できます。 構文の「As well as A, B」を用いて、「Aだけでなく、Bもまた」と表現できます。 「頭がキレるだけでなく、成績もいい」を構文を用いて英訳したのが、例文の形となります。 2. He has not only intelligence but also good grades. 彼は頭がキレるだけでなく成績もいい。 2つ目の例文は「not only A but also B」の構文を使っています。 「Aだけでなく、Bもまた」という意味になり、「賢いだけでなく成績もいい」をこの構文に当てはめて英訳したのが、2つ目の例文となります。

続きを読む