プロフィール
junkoalsas
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
junkoalsasと言います!よろしくお願いいたします!
1. Address 宛先 「宛先」は英語でaddressです。 「郵送先の住所」はmailing address と言います。 また、「メールアドレス」はaddressの前にe-mailをつけ、e-mail address と言います。 例文 The address is 〇〇. 宛先は〇〇です。 Could you write down your mailing address? あなたの住所を書いてくれませんか? Please check your e-mail address. I will send this information by e-mail. あなたのメールアドレスを確認してもらっても良いですか?この情報をメールにて送ります。
From 〇〇 〇〇より 手紙の末尾に書く「〇〇より」はfrom〇〇と書きます。 Fromを付けず、名前だけでも問題ありません。 ただ全ての手紙やメールに使用できる訳ではなくありません。 ビジネスレターやフォーマルの手紙やメールの場合はfromは使用せず、「敬具」を意味するsincerely yoursやbest regardsを使用します。 また、家族や親しい相手に送る手紙やメールの場合は「愛を込めて」を意味する(with) loveや「相手の幸運を祈る」best wishesを使います。 例文 Hi mom! I hope you’re doing well. Love 〇〇 お母さん! 元気にしてる? 愛を込めて 〇〇
Teleportation 瞬間移動 Teleportationは名詞で「瞬間移動」という意味です。 動詞になるとteleportになり「瞬間移動する」という意味になります。 例文 I wish I could teleport to Disneyland. ディズニーランドに瞬間移動できたら良いのにな。 If you could teleport, where do you want to go? 瞬間移動できたらどこに行きたい? This is a teleportation machine. It’s very fragile, so don’t touch it. これは瞬間移動用の機械だ。とても壊れやすいから触ってはいけないよ。
Crispy パリパリ 擬音語である「パリパリ」は英語でcrispy と言います。 Crunchy と言う言葉もありますが、crispy より歯応えがあるものを「バリバリ」「カリカリ」食べる時に使います。パリパリの薄いお煎餅でしたらcrispyという表現の方が近いです 例文 Can you get me more crispy rice crackers? もっとパリパリするお煎餅を買ってきてくれない? This almond is very crunchy and delicious. このアーモンドはとてもカリカリして美味しい。 This chips is very crispy. このポテトチップスはとてもパリパリしている。 I like crunchy cookies. サクサクしたクッキーが好きです。
Met 出会った Metはmeetの過去形です。 英語で「会う」は色々な表現があります。 Meet: 約束して会う、初対面で出会う See: 約束せずに会う、初対面ではない Encounter: 遭遇する Run into: ばったり出会う 例文 I met him at the party for singles. 合コンで彼に会ったの。 Nice to meet you. 初めまして。 Nice to see you. また会えて嬉しいわ。 I encountered a bear in the mountain. 山で熊に遭遇した。 I ran into Mrs. Kato at the grocery store two days ago. 2日前に食料品店で加藤さんとばったり出会った。