プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はtowa0215です。私は現在、イタリアに住んでおり、異文化交流を深めながら英語の指導を行っています。異国での経験は、私の指導に対する独自の視点を養うのに役立っています。

私はスウェーデンでの留学経験を持っており、その中で英語を母国語としない環境で学ぶことの価値を深く理解しました。異文化との対話の中で、言語だけでなく、多様な視点を得ることができました。

英語の資格としては、英検1級を取得しています。この資格は、私の英語における高い読解力と表現力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を獲得しており、特に国際的な文脈での私のコミュニケーション能力の高さを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は実践的なアドバイスとサポートを提供します。リーディングからスピーキング、そして文化的な理解に至るまで、私の異文化経験と専門知識を活用してお手伝いします。一緒に英語の世界を探索しましょう!

0 72
towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Please tell me whenever you need help. 助けがいるならいつでも言って! 「いつでも」は、英語で"whenever"を使って表現することができます。"whenever"は後ろに主語動詞を取ることができます。今回の場合は、"whenever you need help"としていますので、「あなたが助けがいるときはいつでも」と言う意味になります。 2. I'm ready to help you at any time. "at any time"で「いつでも」という意味、"I'm ready to help you"で「あなたを助ける準備」となります。「いつでもあなたを助ける準備ができている」つまり、「助けが必要なときはいつでも言って」というニュアンスを伝えることができます。

続きを読む

0 68
towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. We have books, games, DVDs. Please help yourself to these. 本、ゲーム、DVDを自由にお使いください。 「ご自由にどうぞ」は、英語で"help yourself"で表現することができます。直訳すると、「あなた自身を助けて」となり、こちらは、意味を覚えていないとニュアンスが掴みづらいです。私も、海外で初めて、"help yourself"を見たときは、???となったことがあります。 2. We have books, games, DVDs. Please feel free to use these. 本、ゲーム、DVDを自由にお使いください。 "feel free to〜"で「ご自由に」を表現する事もできます。

続きを読む

0 79
towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I hope they will understand our concern. 子供たちがわかってくれればいいのだけど。 「〜するといい」は、"I hope〜will..."を使うと良いでしょう。"hope"は「〜を望む」と言う意味です。"hope"の後ろには、主語、動詞を含んだ文を付けることができます。「親の思い」は、「心配」や「懸念」「気にかけ」などを表す、"concern"を表現するとよいでしょう。 "concern"を使った表現で、"thank you for your concern"は、「お気遣いありがとうございます」という意味で、フォーマルな場面や、メール等でよく使われる表現です。

続きを読む

0 91
towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Let me go straight to the point, we cannot accept your offer. 結論から申し上げますとご期待にはそえません。 「結論から申し上げると」は、"let me go straight to the point"で表現することができます。「ご期待に添えません」"cannot accept your offer"で表現できます。直訳すると、「申し出を受け入れることができない」となります。「ご期待に添えない」は相手の提案や、申し出を断ると言うことですので、この表現が適切でしょう。 In conclusion, we cannot accept your offer. 結論から申し上げますとご期待にはそえません。 "in conclusion"は結論を導く際によく使われる表現です。こちらを使ってもよいでしょう。

続きを読む

0 87
towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Please be careful, the steel plate is very hot. 鉄板がお熱くなっておりますので、ご注意ください。 鉄板は、英語で、steel plate, sheet iron, griddle で表現することができます。「ご注意ください」は、please be careful で表現できます。be careful だけで、「気をつけて」という意味になりますが、今回の場合は、相手がお客様なので、より丁寧なニュアンスを出すため、please をつけるとよいでしょう。 ちなみに、「お足元に気をつけてください」は、please watch your step と言います。エスカレーターの英語放送を聞いてみてください。

続きを読む