プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はEmilyです。私は現在、ポルトガルに住んでおり、イスラエルでの留学経験を通じて、英語教育に深い関心を持ちました。異国での生活は、私の教育方法に多角的な視点を与えています。

私の留学体験では、英語を非母語話者として学ぶ際の困難と喜びを体験し、これが私の教育アプローチに影響を与えました。多様な文化背景を持つ人々との交流は、私の教育スタイルに柔軟性と理解をもたらしています。

英検では最上位の資格を取得し、英語の広範な知識と応用力を持つことを示しています。さらに、TOEICでは935点のスコアを獲得し、特に国際的なビジネス環境における私の言語能力の高さを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から実践的なコミュニケーション技術の向上まで幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、新しい発見をしましょう!

0 137
Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「さっさと帰れ!」を直訳すると、「You have to leave right now!」となります。 この言い方は少し厳しいイメージがあります。 普段は両親や先生が使う言葉気がします。 「You need to get out of here!」という言い方もあります。 これは先の言い方よりもっと厳しいイメージがあります。 指摘や命令をしている時使う言葉だと感じます。 上記の言い方は強めの口調になっておりますので、もし少し丁寧にしたい場合は、 「It’s time to go now!」という表現もあります。 直接に「帰れ」と言わないが、「もう時間だ!」という表現となり、生徒に行動を改善するように指示する時よく使われる表現です。

続きを読む

0 85
Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「1日当たりの上限時間ありますか?」を直訳すると、「Is there any daily time limit?」となります。 「〜ありますか」は「Is there 〜」という定訳があります。 「制限」は「limit」となり、「1日当たり」は「daily」となっており、合わせると、「1日当たりの上限時間」は「daily time limit」になります。 その以外、「Is there a maximum duration?」という言い方もあります。 「Maximum」は「上限」で、「duration」は「期間」という意味です。 例文 Excuse me, is there any daily time limit of this rental service? すみませんが、このレンタルサービスは1日当たりの上限時間がありますか?

続きを読む

0 121
Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「リムジンタクシーのサービス」は上記の表現があります。 「Limousine taxi service」は高級車で快適で贅沢な移動体験を提供するサービスです。 「Limousine」は専用用語として、運転手付きのリムジンを貸し出すサービスを指します。 「Limousine」のほかの言い方は、「Executive car」、「Luxury sedan」などの表現があります。 「taxi service」は「タクシーサービス」と示しています。 例文 Excuse me, do you offer the limousine taxi service to the airport? すみませんが、空港までのリムジンタクシーのサービスはありますか。

続きを読む

0 68
Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「レンタカーで遠出しよう」は「Let’s take a long trip in a rental car」となります。 「〜しよう」は「Let’s」という定訳があります。 「遠出」は「長い旅」という意味があり、「Long trip」になります。もしくは「day-long drive」、「day-trip adventure」、「long distance journey」などの表現があります。 「レンタカー」はそのまま「rental car」となり、「借りる車」ということです。 例文 Since it is a rare holiday, let’s take a long trip in a rental car. せっかくの休暇なので、レンタカーで遠出しよう。

続きを読む

0 112
Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「引き出しを増やす」を直訳すると、「add my drawers」となりますが、 文脈によると、上記の表現が適切です。 「引き出しを増やす」は、「色々な状況に対応できるため、スキルや知識を増やす」という意味です。 「Expand my knowledge」は「知識を広げる」という意味で、 「Increase my skills」は「スキルを増やす」という意味になります。 例文 As I want to expand my knowledge, I continue to learn new things. 新しいことを学び続けるのは引き出しを増やしたからです。 あるいは、 I want to increase my skills, so I keep learning new things. 私は引き出しを増やしたいので、新しいことを学び続けています。

続きを読む