プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はsomastar0705です。アメリカでの留学経験があり、現在は日本に住んでいます。留学中にはTESOL(教育英語と第二言語学の資格)を取得し、英語教育への情熱をさらに深めることができました。

英語力を維持・向上させるためには、日々の習慣が重要です。私は毎日英語のポッドキャストを聞いたり、英語の書籍を読んだりすることで、リスニングとリーディングのスキルを鍛えています。また、毎週英語でブログを書くことで、ライティング能力の維持にも努めています。

私の英語学習法の一つは、「英語で考える」ことです。日常生活の中で英語を使うことで、実践的な表現力と会話力が自然と身につきます。また、英語を使った趣味(例えば英語の映画鑑賞や料理チャンネルのフォローなど)を持つことで、学習をより楽しいものにしています。

皆さんの英語学習のサポートをさせていただきます!

0 0
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「就寝間際」という表現です。 go to bed が「ベッドに行く」から転じて「就寝する」という意味になるのと同じく before bed は「ベッドの前」から転じて「就寝前」という意味になります。 before going to bed の省略形と考えてもよいでしょう。 just をつけて「間際/直前」というニュアンスを表します。 本文の状況であれば以下のようになります。 例 Using smartphone just before bed is not good for your brain. 就寝間際までスマホを使うのは脳に良くない。 Using smartphone before bed affects sleep. 就寝前にスマホを使うことは睡眠に影響を及ぼす。

続きを読む

0 3
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「周囲を確認する」という表現です。 check はそのまま「チェックする/確認する」という動詞です。 surroundings は surround (取り囲む) という動詞の名詞形で「周囲の状況/環境」を意味します。 本文の状況であれば以下のように言うこともできます。 例) Check your surroundings. あなたの周囲を確認しなさい。 Check the surroundings around you. あなたの周りの状況を確認しなさい。 例文 Check the surroundings carefully before you start driving. 運転を始める前に、周囲を注意深く確認してください。

続きを読む

0 2
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「受話器をとって」という表現です。 pick up はこの場合「持ち上げる」という意味です。 pick up the phone で「電話に出る」という慣用句だと言っていいでしょう。 telephone receiver が厳密には「受話器」を指しますが pick up the phone と言って電話機本体を持ち上げる人は居ないでしょう笑。 answer the phone も同じく「電話に出る」という意味になりますが「受話器をとる」というニュアンスならば今回の回答がより適切でしょう。 本文の状況であれば以下のようになります。 例 I'm busy now, can you pick up the phone? いま忙しいの、電話に出てくれない?

続きを読む

0 0
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「手短なところで」という表現です。 close は「閉じる」という動詞として有名な単語ですが、この場合は「身近な/親しい」という意味の形容詞です。 本文の状況であれば以下のようになります。 例 A: He starts dating a childhood friend. あいつ幼馴染と付き合い出したんだよ。 B: He seems to choose a close one. 手短なところで選んだ感じだね。 date は「デートする」という意味の動詞ですが dating として「恋愛関係にある」という形容詞的に使うことが出来ます。 be dating で「お付き合いしている」 start dating で「お付き合いを始める」という意味になります。

続きを読む

0 0
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「若葉の緑も次第に鮮やかさを増し」という表現です。 young leaf が「若葉」を意味しますが、本文のような状況で「一枚の若葉」を指すことはないでしょうから、複数形で leaves となります。 begin to〜 が「~し始める」という意味です。 turn はこの場合「(植物の色が)変わる」という意味の動詞です。 bright green が「鮮やかな緑」という意味になります。 「鮮やかな」という形容詞は他にもたくさんありますが、新緑の季節の葉の色を表すなら bright がシンプルかつ最適でしょう。 直訳すると「若葉が鮮やかな緑に色づきはじめました」という感じです。 本文の状況であれば以下のような例が考えられます。 例 Young leaves begin to turn bright green, how are you doing these days? 若葉の緑も次第に鮮やかさを増してきましたが、いかがお過ごしでしょうか?

続きを読む