zawachinさん
2024/12/19 10:00
見る間に売り切れた を英語で教えて!
限定のケーキがあっという間に売れてしまったので、「ケーキが見る間に売り切れてしまった」と言いたいです。
0
23
回答
・was sold out before one's eyes
上記が「見る間に売り切れた」という表現です。
be sold out : 売り切れる
before one's eyes : 見る間に (直訳すると「目の前で」という感じですが「目の前ですごい勢いで」というニュアンスがあります)
例
The limited edition cakes were sold out before my eyes.
限定のケーキが見る間に売り切れてしまった。
limited edition : 限定の/限定版の
cake : ケーキ (名詞) ひとかたまりのホールケーキやカップケーキなどを指します。
a piece of cake : ケーキ1切れ ホールケーキから切り分けてある場合はこう呼びます。
役に立った0
PV23