Yoshida Toru

Yoshida Toruさん

2025/02/25 10:00

とっくに売り切れていたよ を英語で教えて!

売り出し品の買い物を頼まれて売り切れだったので、「とっくに売り切れていたよ」と言いたいです。

0 65
mina_tmpltn

mina_tmpltnさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/23 05:07

回答

・It was already sold out.

「とっくに売り切れていたよ」は上記のように表現することができます。

already は、「すでに、もう」という意味で、期待や予期していた時よりも早く何かが起こった状況を表します。
sold out は「売り切れ、完売」という意味で、全て品物が売れて残っている在庫がない状態を表現します。sold は「売れた」という意味で、sell の過去形です。out は「すっかり、完全に最後まで」という意味を持ちますので、sold out で、売り切った、売り払ったというニュアンスになります。

例文
A: Did you get the sale item I asked for?
頼んだ売り出し商品、買ってきてくれた?
B: It was already sold out. I have to go early in the morning next time.
とっくに売り切れていたよ。次からは朝早くいかなきゃね。

ask for: 頼む、依頼する

参考にしてみてください。

役に立った
PV65
シェア
ポスト