yugaさん
2024/04/16 10:00
とても人気なので、すぐに売り切れてしまいます を英語で教えて!
ショップで、お客様に「こちらの商品はとても人気なので、すぐに売り切れてしまいます」と言いたいです。
回答
・These are so popular they sell out in a flash.
・These are flying off the shelves.
「これ、大人気で一瞬で売り切れちゃうんだ!」というニュアンスです。限定品や話題のスイーツ、人気アイドルのコンサートチケットなど、発売と同時に即完売するような状況で使えます。友達との会話で「あのスニーカー、買えた?」のように気軽に使える表現です。
I'd recommend getting it now if you're interested. These are so popular they sell out in a flash.
もしご興味がおありでしたら、今お求めになることをお勧めします。こちらの商品はとても人気なので、すぐに売り切れてしまいます。
ちなみに、「These are flying off the shelves.」は「飛ぶように売れている」「すごい勢いで売れている」という意味で使います。お店で人気商品がどんどん売れていく様子や、オンラインストアで在庫がすぐなくなるような状況で使える、活気のある表現です。
You should get one now while you can. These are flying off the shelves.
手に入るうちに買っておいた方がいいですよ。飛ぶように売れていますから。
回答
・It is very popular and sells out right away!
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「とても人気なので、すぐに売り切れてしまいます」は英語で上記のように表現できます。
sell outで「売り切れる」、right awayで「すぐに」という意味になります。
例文:
A: It is very popular and sells out right away!
とても人気なので、すぐに売り切れてしまいます。
B: Really? I should buy it immediately.
本当ですか? すぐに買わないと!
* immediately すぐに
(ex) You should go to a clinic immediately.
すぐに病院にいくべきですよ。
A: It is very popular and sells out right away!
とても人気なので、すぐに売り切れてしまいます。
B: Really, but I can’t decide now.
本当ですか?でも今決めれないです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan