プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はsomastar0705です。アメリカでの留学経験があり、現在は日本に住んでいます。留学中にはTESOL(教育英語と第二言語学の資格)を取得し、英語教育への情熱をさらに深めることができました。

英語力を維持・向上させるためには、日々の習慣が重要です。私は毎日英語のポッドキャストを聞いたり、英語の書籍を読んだりすることで、リスニングとリーディングのスキルを鍛えています。また、毎週英語でブログを書くことで、ライティング能力の維持にも努めています。

私の英語学習法の一つは、「英語で考える」ことです。日常生活の中で英語を使うことで、実践的な表現力と会話力が自然と身につきます。また、英語を使った趣味(例えば英語の映画鑑賞や料理チャンネルのフォローなど)を持つことで、学習をより楽しいものにしています。

皆さんの英語学習のサポートをさせていただきます!

0 75
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「ストンと落ちるシルエット」という表現です。 straight silhouette だけでもファッション用語として「落ちるようなシルエット」というニュアンスを含みます。 a sense of falling が「ストンと落ちるような」という意味です。日本のファッション用語で言うところの「落ち感」を指します。 floppy 「(犬の耳などが)垂れている」という形容詞も、同じ意味でファッション業界で使われることがあります。 本文の状況ならば以下のようになります。 例 It seemed to have a loose silhouette, but it's straight with a sense of falling. ダボっとしたシルエットに見えたんだけど、ストレートで落ちるようなシルエットだ。

続きを読む

0 73
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「お手頃価格なのにちゃんと大人な感じ」という表現です。 直訳すると「高価ではないけど、私を大人っぽく、こぎれいに見せてくれる」ということになります。 reasonable は「お手頃価格」または「安い」と訳されがちですが、あくまでも「適正価格」という意味です。ということで not expensive 「高価ではない」という表現を今回は採用しました。 grown-up は「大人」という意味で、カジュアルな会話の中では最も使いやすい単語です。 neat は「整った」という意味が有名ですが、この場合は「ちゃんとした/こざっぱりした」という意味です。 本文の状況ならば以下のようになります。 例 A:You look grown-up and neat.Have you changed clothing brands? 大人っぽく上品になったね。服のブランド変えた? B:Though it's not expensive, it makes me look like that. 高価じゃないけど、そんな感じに見せてくれるの。

続きを読む

0 72
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「慰謝料・養育費を払って地獄に落ちてください」という表現です。 国によって法律が違うので完全な英訳は難しいですが、 child support が「養育費」を指し、 consolation money が「慰謝料」を指すことになります。 alimony 「扶養料」は離婚以前に独立した収入がなかった配偶者と子どもの生活費を両方含みます。 compensation はもう少し広い意味で「賠償/補償」などを指します。 go to hell が「地獄に落ちろ」という意味です。かなり強力に攻撃的な言葉なので、うかつに使うのは避けましょう。 本文によるとかなり頭に来ているシチュエーションのようなので、以下のような例を示しておきます。 例 Finish payment and get away! 払うもの払ったら失せろ!

続きを読む

0 94
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「香害って知ってる?」という表現です。 pollution は「汚染/公害」という意味です。 「香害」という言葉自体、最近生まれた言葉なので明確な訳語はありません。 scent は「いい香り」を指します。 fragrance も同様です。 「自分ではいい香りだと思っているのに、周囲の人には迷惑をかけている」というのがいわゆる「香害」ですから scent/ fragrance pollution が適切です。 odor は「(主に不快な)におい」という意味なので、不衛生な汗臭さなどを指します。 smell なら「嗅覚を刺激するすべて」なので、ざっくりした表現には適切でしょう。 smell harassment 「スメルハラスメント」いわゆる「スメハラ」は完全に和製英語ですが、インターネット時代の今日においては「日本ではこんな言い方をするらしい」というのも知られ始めています。 本文の状況ならば以下のようになります。 例 Do you know scent pollution? It make me not eat. 香害って知ってる?食べる気を無くさせるよ。

続きを読む

0 54
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記が「すぐ別れ話になる」という表現です。 breakup はこの場合「お別れ」を意味する名詞です。 break up なら「別れる」という動詞になります。 例) We should break up. 私たち別れるべきよ。 I broke up with him. 彼とは別れたの。 easily は「簡単に/安易に」という意味です。 quickly や soon も「時間的に早く」という意味なので通じなくはないですが、この場合は easily が最も適切です。 本文の状況であれば以下のようになります。 例文 Why do you talk about breakup so easily? なんですぐ別れ話になるの? 「別れ話」というシチュエーションでよくあるフレーズを以下に示しておきます。 例) We need to talk. 私たち話し合う必要があるわ。 恋人同士の関係でこのフレーズが出た場合、その「必要な話し合い」はほぼ間違いなく「別れ話」のことです。

続きを読む