プロフィール

英語系資格

TOEIC 940点

海外渡航歴

アメリカ在住歴12年

自己紹介

こんにちは、私の名前はmamemiiです。アメリカでの留学経験を持ち、現在は日本に住んでいます。この経験から、言語だけでなく、異文化理解の大切さを学びました。また、日本にて英語講師を8年以上経験し、0歳から中学生に英語を教えてきました。現在は、より多くの英語学習者の方たちのお役に立てるよう、英語教育にさらに情熱を注いでいます。

英語のスキルを維持・向上させるために、毎日英語に触れることを意識しています。趣味の一つでもある洋楽はリスニング力とスピーキング力に役立っています。また、定期的に英語でジャーナルを書くことで、英語脳を使いながら自分の考えを整理できるだけでなく、ライティング力の維持にも結びついています。

アメリカに住むネイティブの家族や友達と頻繁に話しているので、実践的な会話の機会を確保ができています。日本にいながら英語力を維持することは難しいですが、英語を生活の一部にすることで、アメリカ生活で獲得した英語脳をキープできています。

英語の学習は単なる言語習得以上のものです。mamemiiとして、英語学習者の皆さんの成長をサポートし、英語を通じた新しい世界への扉を開くお手伝いをさせていただきます。一緒に英語学習の旅を楽しんでいきましょう!

0 0
mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. pen point ペン先 「ペン先」は英語で「pen point」と言います。 「point」は、「要点」や「点」など実は色々な意味を含む英単語です。 その中に、「先・先端」という意味も、「point」には含まれています。 例文 Don't point at me with your pen point. ペン先をこちらに向けるな。 2. nib ペン先 「ペン先」は英語で「nib」と言います。 ちなみに、「ペン先」とは言え、「nib」は万年筆や羽ペンなどの「ペン先」を意味して使われることが多いです。 現在、日常的に使われているペンの「ペン先」というよりは、何百年も前から使われてきた万年筆の「ペン先」として古くから使われてきた英単語です。 例文 It is dangerous to point at people with nib. ペン先を人に向けると危ないよ。 参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 0
mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. produced in 〜 〜産 生産地を表示したいときによく使われる英語表記は「produced in 〜」です。 「produce」は、「生産する」と訳される英単語ですが、「produced」で「生産された」とう受け身の英語表現になります。 例文 produced in Japan 日本産・日本製 produced in Okinawa 沖縄産 2. made in 〜 〜産 見たこと、また聞いたことがあるかも知れませんが、「made in 〜」は「製品全般」に対して使うことのできる「〜産」という意味の英語表記・英語表現です。 よく見かける英語表現なので、お手元の様々な商品に記されていないか探してみるのも良いでしょう。 例文 Made in Japan 日本製・日本産 Made in Hokkaido 北海道産 参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 92
mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. almost 〜しかける 詳細には、「almost + 動詞の過去形」で、「〜しかける」「〜しかけた」という英語表現が出来ます。 ここでのポイントとしては、「〜せずに済んだ」ので、事後のことを言い表す「過去形」を使うことです。 日本語を見ると、一見「現在形」を使いたくなりますが、ここでは「動詞の過去形」を使いましょう。 例文 I almost forgot my umbrella. 傘を忘れかけたよ。 2. nearly 〜しかける 「almost」と同じニュアンスで使うことが出来るのが、「nearly」です。 ここでも詳細には、「nearly + 動詞の過去形」で、「〜しかける」「〜しかけた」と言い表すことができます。 やはり時制は「過去形」なので注意が必要です。 例文 I nearly missed the bus. バスに乗り過ごしかけたよ。 参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 167
mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I understand. 腹落ちする。 「わかった」という意味の「I got it.」と似たニュアンスで使われることの多い、「I understand.」のご紹介です。 「I got it.」はスラング的にカジュアルな場面で使われることが多い反面、「I understand.」は、フォーマルな場面でも使うことが出来る英語表現です。 2. I got you. 腹落ちする。 「I got it.」と非常に似ていますが、「I got you.」も「分かりました。」「理解しました。」「納得しました。」というニュアンスを持つ英語表現です。 「I got it.」と一緒に覚えておくと良いでしょう。 ちなみに、「I got you.」は、「I have got you.」の「have」を省略した英語表現です。 また、さらに砕けた言い方で、「gotcha」と短くいうこともあるので併せてご紹介します。 参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 0
mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

lace weight yarn レース糸 「糸」を表す英語には、3種類あります。 「thread」「string」そして「yarn」の3種類です。 「thread」は、縫い物をするときなどに使う「糸」です。 「string」は、ギーターの弦やスニーカーの紐などを指し、縫い物のために使う「thread」とは違い、一般的にそのもの本体に使う用途があるもののことです。 最後の「yarn」は、糸は糸でも毛糸です。 特に編み物をする際に使う糸のことを「yarn」と言います。 これを踏まえると、ここで知りたかった「レース編み用のレース糸」は、上記の3つの中から、「yarn」を選ぶと良いことが分かります。 ちなみに、「lace weight yarn」の「weight」は、「軽くて繊細なイメージ」を含んでいます。 例文 Can I get lace weight yarn? レース編み用の糸をください。 参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む