プロフィール
mamemii
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 940点
海外渡航歴
アメリカ在住歴12年
自己紹介
こんにちは、私の名前はmamemiiです。アメリカでの留学経験を持ち、現在は日本に住んでいます。この経験から、言語だけでなく、異文化理解の大切さを学びました。また、日本にて英語講師を8年以上経験し、0歳から中学生に英語を教えてきました。現在は、より多くの英語学習者の方たちのお役に立てるよう、英語教育にさらに情熱を注いでいます。
英語のスキルを維持・向上させるために、毎日英語に触れることを意識しています。趣味の一つでもある洋楽はリスニング力とスピーキング力に役立っています。また、定期的に英語でジャーナルを書くことで、英語脳を使いながら自分の考えを整理できるだけでなく、ライティング力の維持にも結びついています。
アメリカに住むネイティブの家族や友達と頻繁に話しているので、実践的な会話の機会を確保ができています。日本にいながら英語力を維持することは難しいですが、英語を生活の一部にすることで、アメリカ生活で獲得した英語脳をキープできています。
英語の学習は単なる言語習得以上のものです。mamemiiとして、英語学習者の皆さんの成長をサポートし、英語を通じた新しい世界への扉を開くお手伝いをさせていただきます。一緒に英語学習の旅を楽しんでいきましょう!
1. a teardrop ひとしずく(の涙) 「涙のしずく」を英語では、「teardrop」と言います。 「tear」は「涙」、そして「drop」は名詞で「しずく」と訳されます。 ちなみに、「drop」は「tear」の他にも「しずく」になるものと組み合わせて使われることもあります。 「raindrop」 --- 雨のしずく 「dewdrop」--- 露のしずく また、「drop」は加算名詞(数えられる名詞)なので、「ひとしずく」と英語表現するためには、冠詞の「a」が必要です。 例文 A teardrop ran down my cheek. ひとしずくの涙が私の頬を伝って落ちた。 2. a drop of tear ひとしずくの涙 「tear drop」の別の表現方法として、「drop of tear」と言い表すことができます。 意味は同じです。 例文 A drop of tear ran down my cheek. ひとしずくの涙が頬を伝って落ちた。 参考にしていただけたら幸いです。
1. complete online webで完結する 「web」は一般的に英語では「online」と言われます。 カタカナの「オンライン」と同じニュアンスで使われる英単語です。 また「完結する」は、「complete」という英単語で表すと良いでしょう。 「complete」は、「完了する」「完成する」などの意味で使われます。 例文 You can complete it online. webにて完結します。 2. apply online (申請が)完結します。 web上で出来て便利なことの一つに、様々な申請ではないでしょうか。 ちなみに「申請する」は、英語で「apply」です。 ここでは、「complete」という言葉を使わなくても、「完結する」という意味を含んでいる「申請できる」という英語表現を併せてご紹介します。 例文 You can apply online. web上で申請できます(申請が完結します)。 参考にしていただけたら幸いです。
highly sensitive 感受性が強い 「感受性」は英語で「sensitive」と言います。 ちなみに「sensitive」は、「繊細な・敏感な・傷つきやすい」などという意味をあります。 例えば、シチュエーションや話の前後によって「She is so sensitive.」で、「彼女は傷つきやすい。」という意味になったりします。 「highly」は「非常に」という意味があり、強調する役割も果たします。 ここでは、「感受性が強い」というニュアンスの英語表現にしたいので、「sensitive」を強調するためにも「highly sensitive」としています。 例文 She is highly sensitive. 彼女は感受性が強いです。 参考にしていただけたら幸いです。
1. spatial awareness 空間認知能力 「spatial」は、「空間的な」という意味の英単語です。 素になる言葉として、「space(空間・スペース)」があります。 この「space」が変換したのが「spatial」です。 また、「awareness」は「意識・気づいていること」などと訳されますが、「認識すること」という意味も含んでいます。 ここで紹介した「spatial awareness」は、直訳すると「空間的に認識すること」となり、「空間認識力」となります。 例文 You have high spatial awareness. 空間認識能力が高いんだね。 2. spatial awareness ability 空間認識能力 「spatial awareness」だけでも、「空間認識力」という意味が英語表現できますが、「能力」の部分までしっかり英語で訳したい時に使えるのが「ability」という英単語です。 「ability」は、「能力・力量」などという意味の英単語です。 例文 You have high spatial awareness ability. 空間認識能力高いんだね。 参考にしていただけたら幸いです。
1. myoga みょうが 「みょうが」は、日本特有の香味野菜なので、日本語のまま「myoga」で伝わる場合もあります。 「えだまめ」を海外の方たちが「edamame」で認識できているのと近いイメージです。 例文 I like myoga on my tofu, please. 豆腐の上にはみょうがが良いです。 Can I have some myoga on my tofu? 豆腐の上にみょうがをお願いします。 2. Japanese ginger みょうが 「みょうが」の英名は「Japanese ginger」です。 「myoga」を知らない方には、「Japanese ginger」と言ってあげると、なんとなくイメージしてもらえるでしょう。 「ginger」は「生姜」ですが、実は、「みょうが」はショウガ科の野菜です。 例文 I'll have Japanese ginger for my tofu. 豆腐にはみょうがをいただきます。 参考にしていただけたら幸いです。