プロフィール
mamemii
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 940点
海外渡航歴
アメリカ在住歴12年
自己紹介
こんにちは、私の名前はmamemiiです。アメリカでの留学経験を持ち、現在は日本に住んでいます。この経験から、言語だけでなく、異文化理解の大切さを学びました。また、日本にて英語講師を8年以上経験し、0歳から中学生に英語を教えてきました。現在は、より多くの英語学習者の方たちのお役に立てるよう、英語教育にさらに情熱を注いでいます。
英語のスキルを維持・向上させるために、毎日英語に触れることを意識しています。趣味の一つでもある洋楽はリスニング力とスピーキング力に役立っています。また、定期的に英語でジャーナルを書くことで、英語脳を使いながら自分の考えを整理できるだけでなく、ライティング力の維持にも結びついています。
アメリカに住むネイティブの家族や友達と頻繁に話しているので、実践的な会話の機会を確保ができています。日本にいながら英語力を維持することは難しいですが、英語を生活の一部にすることで、アメリカ生活で獲得した英語脳をキープできています。
英語の学習は単なる言語習得以上のものです。mamemiiとして、英語学習者の皆さんの成長をサポートし、英語を通じた新しい世界への扉を開くお手伝いをさせていただきます。一緒に英語学習の旅を楽しんでいきましょう!
When you bow, you need to bow deeply. お辞儀をするときは頭を深く下げて。 「お辞儀」は英語で「bow」と言いますが、今回のシチュエーションでの「頭を下げる」も同じように「bow」と言います。 ちなみに、「危ないから頭を下げて!」と言いたい時などは、「lower one's head」と言います。 しかし、ここでは「お辞儀の意味」が含まれているので、「bow」が最適です。 ちなみに、今回のシチュエーションはマナーの話をしている前提なので、「you need to bow」のように「need to」をつけることにより、マナーとして大切なことを相手に伝えることができるでしょう。 また、「深くお辞儀をする」の「深く」は「deeply」という単語を使います。。 「bow deeply」で「深くお辞儀をする」「深く頭を下げる」という意味になります。 参考にしていただけたら幸いです。
1. What can I learn from an internship? インターンシップで学べることは? 「インターンシップ」は英語でも「internship」です。 ここでの「インターンシップで学べることは?」を「インターンシップで何が学べますか?」と言い換えると、「What can I learn from 〜?」のフレーズにたどり着きます。 ちなみに、「learn from」は、「〜から学ぶ」という意味の英熟語です。 2. things to learn from doing an internship インターンシップ(をする)から学べることは? 「internship」の前に「doing」を付け加えて、「インターンシップ」をすることや、経験することから学べることを尋ねているニュアンスになります。 例文 What are the things to learn from doing an internship? インターンシップの経験から学べることは何ですか? 参考になれば幸いです。
Which one is the suitcase with TSA lock? TSAロック付きカバン(スーツケース)はどれですか? TSAロックのTSAは、「Transportation Security Administration」の略です。 TSAロックは、アメリカ合衆国の運輸保安庁から認定を受けたスーツケースなどについている鍵のことを指します。 万が一のとき、TSA職員がマスターキーを使って鍵を開錠して荷物検査ができるため、鍵を壊される心配がありません。 TSAロックは英語でも、「TSA lock」と呼ばれています。 ちなみにTSAロックの用途を踏まえると、ここでのカバンは「スーツケース」と言い換えることをおすすめします。 「スーツケース」は、英語で「suitcase」や「luggage」と言われます。 「luggage」は旅行の際に使う自分の荷物が入ったスーツケースを表し、「suitcase」は、スーツケースそのもの、カバン自体を指します。 よってここでは「suitcase」の方が適切でしょう。 また、この場合の「〜付き」は、前置詞の「with」を使います。 ちなみに、お店で使える英語表現として、「〜はどれですか?」という尋ね方以外に、「〜はありますか?」と尋ねる方法もあります。 そんな時は、「Do you have 〜?」を使いましょう。 例文 Do you have any suitcases with TSA lock? TSAロック付きのスーツケースはありますか? 参考にしていただけたら幸いです。
cape ◯◯ ◯◯岬 「岬」は英語で「cape」と言います。 「◯◯岬」は、「Cape ◯◯」と英語では表します。 「知床岬」--- 「Cape Shiretoko」 「喜望岬」--- 「Cape of Good Hope」(アフリカにある世界一の岬) 「Cape」の後ろに地名が入るのは、気をつけたいポイントです。 ちなみに、「岬」によく似た地形に「半島」がありますが、「半島」は英語で「peninsula」と呼ばれます。 「岬」と異なる点は、「◯◯半島」は、英語で「◯◯ Peninsula」となることです。 なんと「岬」とは異なり、地名の後ろに「peninsula」が入ります。 「能登半島」--- Noto Peninsula 「アラビア半島」--- Arabian Peninsula(世界で一番大きな半島) 「岬」なのか、「半島」なのかによって、語順が変わるので注意しましょう。 例文 I found Cape of Good Hope on the world map. 世界地図で、喜望岬を見つけたよ。 参考にしていただけたら幸いです。
wait quietly じっと待つ 「じっと待つ」とは、「大人しく、静かに待つ」という意味です。 そこで、ここでは「静かに」というニュアンスで使われる「quietly」を使用しました。 ちなみに「待つ」は英語で、「wait」と言います。 例文 Please wait quietly for your turn. あなたの番になるまでじっと待っててね。 2. wait quietly and patiently じっと待つ 「じっと待つ」様子を、「quietly(静かに)」と「patiently(我慢強く・気長に)」というニュアンスで英語表現したい時におすすめなのがこちらです。 「patiently」を付け加えることによって、ただ「静かに」待つだけでなく、「気長にまた我慢強く」待つという意味合いをプラスすることができます。 ご自分の表現したい内容によって使い分けてみましょう。 例文 Thank you for waiting quietly and patiently. じっと待っててくれてありがとう。 参考にしていただけたら幸いです。