Haru

Haruさん

2024/03/07 10:00

TSAロック付きのカバンはどれですか を英語で教えて!

カバン屋で、店員に「TSAロック付きのカバンはどれですか」と言いたいです。

0 392
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/25 12:58

回答

・Which bag has the TSA lock?
・Which one is the bag with the TSA lock?

「どのカバンにTSAロックが付いてる?」という意味です。空港のカウンターで預ける荷物を確認する時や、家族や友人の複数のカバンの中から「TSAロック付きはどれだっけ?」と探す時などに使えます。シンプルで直接的な質問なので、誰にでも気軽に使える表現です。

Excuse me, which bags have a TSA lock?
すみません、TSAロック付きのカバンはどれですか?

ちなみに、この「Which one is the bag with the TSA lock?」という聞き方は、いくつか似たカバンが並んでいる中で「TSAロック付きのはどれだっけ?」と、補足的に確認するニュアンスです。空港の荷物受取所や、お店で店員さんに尋ねる時などに気軽に使える便利な一言ですよ。

Excuse me, which one is the bag with the TSA lock?
すみません、TSAロック付きのカバンはどれですか?

mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 11:37

回答

・Which one is the suitcase with TSA lock?

Which one is the suitcase with TSA lock?
TSAロック付きカバン(スーツケース)はどれですか?

TSAロックのTSAは、「Transportation Security Administration」の略です。
TSAロックは、アメリカ合衆国の運輸保安庁から認定を受けたスーツケースなどについている鍵のことを指します。
万が一のとき、TSA職員がマスターキーを使って鍵を開錠して荷物検査ができるため、鍵を壊される心配がありません。
TSAロックは英語でも、「TSA lock」と呼ばれています。
ちなみにTSAロックの用途を踏まえると、ここでのカバンは「スーツケース」と言い換えることをおすすめします。
「スーツケース」は、英語で「suitcase」や「luggage」と言われます。
「luggage」は旅行の際に使う自分の荷物が入ったスーツケースを表し、「suitcase」は、スーツケースそのもの、カバン自体を指します。
よってここでは「suitcase」の方が適切でしょう。
また、この場合の「〜付き」は、前置詞の「with」を使います。
ちなみに、お店で使える英語表現として、「〜はどれですか?」という尋ね方以外に、「〜はありますか?」と尋ねる方法もあります。
そんな時は、「Do you have 〜?」を使いましょう。

例文
Do you have any suitcases with TSA lock?
TSAロック付きのスーツケースはありますか?

参考にしていただけたら幸いです。

役に立った
PV392
シェア
ポスト