Bella

Bellaさん

2025/06/10 10:00

自転車のカゴがパンパンになる を英語で教えて!

買い物しすぎて荷物が入りきらない時に「自転車のカゴがパンパンになる」と英語で言いたいです。

0 136
Fuka

Fukaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/17 16:32

回答

・My bike basket is completely full.
・My bicycle basket is stuffed.

1. My bike basket is completely full.
自転車のカゴが完全にいっぱい。

とてもシンプルで正確な表現です。強調したいときは、completely full だけでなく、 totally full (完全にいっぱい)や packed(詰められた) に言い換えることもできます。

例文
I only meant to buy a few things, but now my bike basket is completely full.
ちょっとだけ買うつもりだったのに、自転車のカゴが完全にパンパンになっちゃった。

meant to は「〜するつもりだった」という意味で、買いすぎちゃった感を出す言い方です。

2. My bicycle basket is stuffed.
自転車のカゴがぎゅうぎゅう詰め。

stuffed は「詰め込まれてパンパン」というニュアンスで、食べ過ぎのときにも使います。

例文
I bought too much. My basket is totally stuffed.
買いすぎた。カゴがパンパン!

役に立った
PV136
シェア
ポスト