Asakaさん
2024/03/07 10:00
ペン先 を英語で教えて!
職場で、部下に「ペン先をこちらへ向けるな」と言いたいです。
回答
・The tip of the pen
・The nib of the pen
「ペンの先」という直訳だけでなく、「作家の創造力」や「文章の力」といった比喩的な意味で使われます。「アイデアがペン先から生まれる」のように、執筆活動そのものや、まさに何かを書き出す瞬間を詩的に表現する時にぴったりです。物理的なペンの先端を指すことももちろんあります。
Don't point the tip of the pen at me.
ペン先をこちらに向けないでください。
ちなみに、「The nib of the pen」は単に「ペン先」と訳すより、万年筆の金属製のペン先を指すことが多いです。カリグラフィーや手書きの風合いを大切にする場面で使われ、インクが紙に触れる瞬間の、ちょっとロマンチックで専門的な響きがありますよ。
Don't point the nib of the pen at me.
私にペン先を向けないでください。
回答
・pen point
・nib
1. pen point
ペン先
「ペン先」は英語で「pen point」と言います。
「point」は、「要点」や「点」など実は色々な意味を含む英単語です。
その中に、「先・先端」という意味も、「point」には含まれています。
例文
Don't point at me with your pen point.
ペン先をこちらに向けるな。
2. nib
ペン先
「ペン先」は英語で「nib」と言います。
ちなみに、「ペン先」とは言え、「nib」は万年筆や羽ペンなどの「ペン先」を意味して使われることが多いです。
現在、日常的に使われているペンの「ペン先」というよりは、何百年も前から使われてきた万年筆の「ペン先」として古くから使われてきた英単語です。
例文
It is dangerous to point at people with nib.
ペン先を人に向けると危ないよ。
参考にしていただけたら幸いです。
Japan