プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、rikumatsumoto200と申します。以前は海外に住んでいた経験があり、留学の経験も持っています。現在は日本に戻ってきていますが、海外生活で培った英語のスキルは今でも私の日常生活や仕事に役立っています。

私は英語の資格を取得しており、これらの資格が私の英語力を証明しています。しかし、資格取得はゴールではなく、英語力を維持し向上させ続けることが重要だと思っています。

英語力をキープするために、私は日常生活で英語を積極的に使うようにしています。たとえば、英語のニュースアプリで最新情報をチェックしたり、英語の映画やドキュメンタリーを観たりします。また、英語のオンラインコースやセミナーに参加することで、学習意欲を刺激し続けています。

何より、英語を使うことは、世界中の人々とつながる素晴らしい手段です。英語によって多様な文化や考え方に触れ、学び、自分自身の視野を広げることができます。英語学習は決して単なる言語学習に留まらず、世界を広く見るための窓となります。

私はこれからも英語学習を続け、多くの人々と交流し、世界を広げていきたいと思っています。

rikumatsumoto200

rikumatsumoto200さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 247

悦に入る = to bask in one's glory / to revel in one's accomplishment I'm basking in my glory. ひとり悦に入ってる。 baskingは満足するという意味で、one'sの部分には使いたい相手を入れましょう。 例文: She was basking in her glory after winning the championship. 彼女は選手権を制覇した後、ひとり悦に入っていた。 Don't revel too much in your accomplishment. There's still more work to be done. 自分の成果に悦に入り過ぎるな。まだやるべき仕事が残っている。 My kid spent all evening reveling in her good grades, grinning from ear to ear. 私の子供は夜通し、良い成績を収めた喜びに悦に入り、ニヤニヤ笑っていた。 After the successful product launch, the team allowed themselves to bask in their glory for a little while. 製品の発売が成功した後、チームはしばらくの間自分たちの栄光に悦に入った。

続きを読む

rikumatsumoto200

rikumatsumoto200さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 185

炎上 = to go viral / to cause an online backlash/outrage go viral, backlash, outrageは批判されるという意味で派生して炎上となります。 The politician's controversial remarks caused an online outrage and went viral in a negative way. 政治家の発言で一時的にネットで炎上した。 例文: His insensitive social media post sparked an online backlash from angry users. 彼の配慮に欠けるSNSの投稿が、それに怒ったユーザーによって炎上した。 The celebrity's racist comments caused a firestorm online and forced them to issue an apology. その有名人の人種差別的な発言がネット上で大炎上となり、謝罪に追い込まれた。 The company went viral in a very negative way after the data breach scandal. その企業はデータ漏洩のスキャンダルで、大々的に炎上した。

続きを読む

rikumatsumoto200

rikumatsumoto200さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 303

心が痛い = It's heartbreaking. 心臓が壊れるほどの精神状態を表しています。 It's really heartbreaking. 本当に心が痛いです。 例文: Seeing the news about child abuse is really heartbreaking. 子供の虐待のニュースを見て、本当に心が痛いです。 It's heartbreaking to see families torn apart by war. 戦争で家族が separateされるのを見るのは心が痛い。 Losing her husband in that accident was heartbreaking for her. 事故で夫を失ったことは、彼女にとって心が痛むような出来事だった。 Photos of abandoned pets are so heartbreaking. I can't imagine how they feel. 捨てられたペットの写真は本当に心が痛い。彼らがどんな気持ちなのか想像できない。

続きを読む

rikumatsumoto200

rikumatsumoto200さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 100

サイ = rhinoceros / rhino rhinocerosはサイが複数頭いることを表現する際に使います。 rhinoはサイという動物の種自体を表します。 I enjoyed watching the rhinoceros. サイを見ているのが楽しかった。 例文: Be careful around the rhinoceros exhibit, they can be very aggressive. サイの展示場所では気を付けて。とても攻撃的になりがちだから。 The black rhino is critically endangered due to poaching for its horn. 密猟によるサイの角の乱獲が原因で、黒サイは絶滅危惧種になっている。 My kid's favorite animal at the safari was the baby rhinoceros. 私の子供達はサファリパークでサイの赤ちゃんを一番気に入っていた。

続きを読む

rikumatsumoto200

rikumatsumoto200さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 270

歌のサビ = chorus これは歌のメインとなる部分を指しています。 I love the chorus of this song. この歌のサビが大好きです。 例文: The chorus is so catchy that it gets stuck in your head. そのサビは本当にキャッチーで、頭から離れなくなる。 Everybody was singing along to the chorus at the concert. コンサートではみんながサビに合わせて歌っていた。 This pop song has a really simple but memorable chorus. この洋楽の曲はとてもシンプルだけど覚えやすいサビだ。

続きを読む