プロフィール
Peg
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はPegです。私は数回の海外旅行経験があり、特にアメリカとヨーロッパでの滞在は、私の英語への熱意を一層高めました。異なる文化との接触は、英語学習の重要性を強く認識させてくれました。
これらの旅行を通じて、英語が国際コミュニケーションの重要な手段であることを実感しました。英語を通じて様々な国の人々と交流し、新しい視野を開く機会を得ることができました。
また、私は英検の最上級の資格を保有しています。この資格は、英語の広範な知識と実践的な運用能力を証明しており、国際的な環境で活動する上で大きな助けとなっています。
私は、皆さんが英語を学ぶことで新しい世界との出会いを体験できるよう、サポートしたいと思っています。英語を通じて、無限の可能性を一緒に探求しましょう!
1. Smart people carefully choose their words. 頭がいい人ほど言葉を選ぶ。 「Smart people」で「頭の良い人」を表しています。 「carefully choose their words(慎重に言葉を選ぶ)」と続けました。 「their words(彼らの言葉)」にしたのは、彼ら自身の口から出る言葉を選んでいるからです。 2. Smart people have a skill in the choice of words. 頭がいい人ほど言葉を選ぶ。 こちらでは、smart peopleが「have a skill in the choice of words(言葉のチョイスが上手である)」と表現しました。 頭の良い人は、言葉選び(the choice of words)の能力(skill)も持っているということですね。 参考になれば幸いです。
1. What kind of presents do you not like? もらっていやなプレゼントは? 「What kind of~(どんな種類の~)」という単語を使った表現です。 「do you not like?」の部分は「(どんな種類のプレゼントが)嫌ですか?」と聞いていますが、正しくは「don't you like?」になります。 しかし、ネイティブでdon't you like?という人は多くなく、語順を入れ替えて「do you not like?」と言うパターンが多いように感じます。 don't you like?もdo you not like?も通じますので、ぜひ使ってみてくださいね。 2. Do you have some gifts that you don't want? もらっていやなプレゼントは? こちらはでは「Do you have some gifts(プレゼントはありますか?)」と聞いていて、そのあとに「that you don't want?(欲しくない)」と説明しています。 参考になれば幸いです。
1. I just stayed low-key, just eating. ご飯食べてゴロゴロしてた。 「ゴロゴロしていた」という休日の過ごし方を「low-key」と表現することができます。 「just eating」をつけることで「ゴロゴロ・ダラダラしていたよ、ご飯は食べたけどね」のように自然な会話っぽくなりますよ。 2. I was just lazy and relax after eating. ご飯食べてゴロゴロしてた。 「ゴロゴロしていた」を「I was lazy and relax」と表現しました。 「after eating」で「ご飯を食べた後に」という意味になり、また「just」をつけて「ただゴロゴロしていただけの休日」という部分を強調しました。 3. I just ate and lay around. ご飯食べてゴロゴロしてた。 こちらでは「I just ate(ただご飯食べて)」のあとに「lay around(ゴロゴロしてた)」という組み合わせにしました。 なお、ゴロゴロしていたことを表す「lay around」は「lie around」の過去形です。 「lie」は名詞だと「ウソ」という意味になるのですが、動詞では「横たわる」という意味に変化するので、注意が必要な単語です。 参考にしてみてくださいね。
1. I can't zip up my wallet. お財布が閉まらない。 財布やバッグなどのチャックを「zipper」といい、それを閉めることを「zip up」と表現します。 今回はチャックと仮定して、1つ目の例では「zip up」を使いました。 2. I can't close my wallet. お財布が閉まらない。 2つ目の例は、シンプルに「close(閉まる)」を使いました。 3. My wallet isn't closed now. お財布が閉まらない。 3つ目の例では、自分ではなく財布を主語にして「財布が閉まらない」と表現しました。 「now」をつけることで、日常的に閉まらないのではなく「今いろいろ入れてパンパンになったから閉まらない」というタイムリーな表現にしています。 参考にしてみてくださいね。
1. My clothings are always scattered. 服が散乱してる。 「散乱している」は「be scattered」と表現します。 上記の例のように、散乱しているものを主語にして受身形で使います。 ちなみにbe scatteredは「あちこちに散乱している」という散らかり方をいいますが、別の単語「be clutterd」は1つの場所に「山積みになった」という散らかり方を表現します。 散らかり方によって使い分けてみてくださいね。 2. The room is always messy with my clothings. 服が散乱してる。 こちらでは「散乱した服で部屋が散らかっている」という表現です。 ものが散乱した状態を「messy」といいます。 似た表現で「dirty(汚い)」という単語がありますが、dirtyは「散らかっている」ではなく「何かが付着して汚れている」という意味の「汚い」なので、こちらも使い分けてみてください。 参考になれば幸いです。