プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はPegです。私は数回の海外旅行経験があり、特にアメリカとヨーロッパでの滞在は、私の英語への熱意を一層高めました。異なる文化との接触は、英語学習の重要性を強く認識させてくれました。

これらの旅行を通じて、英語が国際コミュニケーションの重要な手段であることを実感しました。英語を通じて様々な国の人々と交流し、新しい視野を開く機会を得ることができました。

また、私は英検の最上級の資格を保有しています。この資格は、英語の広範な知識と実践的な運用能力を証明しており、国際的な環境で活動する上で大きな助けとなっています。

私は、皆さんが英語を学ぶことで新しい世界との出会いを体験できるよう、サポートしたいと思っています。英語を通じて、無限の可能性を一緒に探求しましょう!

0 63
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I think I have to have less stuff. モノを減らさなくては。 「モノを減らす」は英語で「少ないモノを持つ」という意味の「have less stuff」が最適でしょう。 「モノを減らさなくては。」と独り言のように言っているシチュエーションなので「I think」をつけて、自分に言い聞かせているようなニュアンスを出しました。 2. I have to organize these stuff. モノを減らさなくては。 こちらでは「organize(整理整頓する、まとめる)」という動詞を使って「モノを減らす」と表現しました。 organizeは「オーガナイゼーション」や「オーガナイザー」など、日本のビジネス界隈でも使われますが、英語ではこのように「片づける」という意味でも用いられます。 参考にしてみてくださいね。

続きを読む

0 70
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I think I have lost the room key. 部屋の鍵を紛失したようです。 紛失したかどうかは分からないけれど、その可能性があるという状況を「I think」で表現しました。 「なくす」は「lose」と表現でき、すでになくしてしまっている状態なので現在完了形「have lost」にしました。 2. Looks like I have lost the room key. 部屋の鍵を紛失したようです。 「紛失したようです」という不確かな状況を、こちらでは「Looks like(おそらく)」と表現しました。 自分で無くしていることが確実なら「looks like」だと責任逃れをしているように聞こえてしまうかもしれないので、1つ目の「I think」のほうが無難でしょう。 自分の責任ではないことが分かっているなら「部屋の鍵がなくなっちゃったみたいで」という意味で「looks like」を使っても不自然ではないでしょう。

続きを読む

0 80
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. This one contains more. こっちの方が量が多い。 「こっち」は「This one」と表現できます。 「This」でも良いのですが、いくつかあるうちの「これ」を指したいときには「one」をつけるのが一般的です。 会話の中でもよく使うので「this one(これ)」や「that one(あれ)」は覚えておくと便利です。 そして、多く含まれていることを意味するために「contains more」を使いました。 2. This one has more than that. こっちの方が量が多い。 こちらでもthis oneを使い、量が多いことを意味するために「has more than that(あれよりも多い)」と表現しました。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 75
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Who left the door open? 誰が開けっ放しにしたの? 「開けっ放し」は「leave 〇〇 open」と表現します。 ドア以外にも箱やフタなど、さまざまなものに使えます。 今回は開けっ放しにしてあるということで、過去形の「left the door open」としました。 また、この「leave」を使った「~したままにする」という表現はさまざまなバリエーションがありますので、以下のフレーズも参考にしてみてください。 He always leaves his clothing unfold. 彼はいつも服を畳まない。 She left the shampoo bottle empty. 彼女はシャンプーボトルを空のままにしていた。 2. Who didn't shut the door? 誰が開けっ放しにしたの? こちらでは「didn't shut the door(ドアを閉めなかった)」と表現しました。 開けっ放しと同じ意図ですが、言い回しを変えてみました。 どちらの表現も活用してみてくださいね。

続きを読む

0 80
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Something is spilled on the floor. 床に何かがこぼれてる。 「こぼす」を「spill」というので、こぼされたものを受身形にして「〇〇 is spilled」ということができます。 今回は何がこぼれているのか分からないので「Something is spilled」としました。 2. The floor is wet with something. 床に何かがこぼれてる。 こちらでは「床が何かで濡れている」と表現しました。 「〇〇 is wet with △△」で「〇〇が△△で濡れている」ということができます。 床が濡れている状況を説明するには、こんなふうにいろいろな言い方のバリエーションがありますので、活用してみてくださいね。

続きを読む