プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMS0825です。現在はブラジルに住んでおり、過去にオランダで留学した経験があります。異文化の中での生活は、英語学習に対する私の視野を大きく広げました。

オランダでの留学体験は、英語がグローバルなコミュニケーションの鍵であることを私に教えました。異文化との日常的な接触は、私の英語運用能力を大きく向上させ、教育へのアプローチにも影響を与えました。

IELTSではスコア7.5を獲得しています。このスコアは、英語のアカデミックな使用能力だけでなく、多様な状況での適応力を示しています。留学での経験とIELTSの成績は、英語教育における私の能力と情熱を補強しています。

私は皆さんが英語を学び、新しい視点を開く旅に同行し、英語を通じて世界を広げるお手伝いをしたいと思っています。一緒に学び、成長しましょう!

0 69
MS0825

MS0825さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

peek 覗く、ちらっと見る ※この場合は、「覗くこと」というように、動詞が主語になっているので、動名詞の形、peekingになっています。 is not allowed 許されない ※受動態の is allowed に、not がついた形です。 なので、Peeking is not allowed. を直訳すると「覗くことは許されていないよ」となります。 例文 Hey, peeking is not allowed. Please respect my privacy. ちょっと、覗き見はダメだよ。プライバシーを尊重して。 Remember, peeking is not allowed during the exam. いいかい、資金中に覗き見はダメだよ。

続きを読む

0 82
MS0825

MS0825さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Surprisingly, you make a good point. 直訳は「意外にも、あなたは良い指摘を述べた」となります。 Surprisingly 驚いたことに、驚くほどに、意外にも you make  作る、行う、指摘する、述べる a good point 良い指摘、正論 例文 I didn't expect that from you. Surprisingly, you make a good point. 君からそんなことを聞くなんて期待していなかったよ。意外と正論だね。 Surprisingly, you make a good point. I hadn't considered it that way. 意外と正論だね。そのように考えたことはなかったよ。

続きを読む

0 95
MS0825

MS0825さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's been 〜であった 今回は、It is ではなく、It has の省略形で、現在完了形になっています。 a while しばらくの間 I've missed ずっと会いたかった よって、It's been a while! I've missed you.の直訳は、「しばらくだったね!あなたに会いたかったよ」となります。 例文 Hey! It's been a while! I've missed you so much! やあ!久しぶりですね!本当に会いたかったです! It's been a while! I've missed you. How have you been? 久しぶりですね!会いたかったです。元気にしていましたか?

続きを読む

0 80
MS0825

MS0825さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It sounds like 〜のようだ ※この場合、話を聞いて「〜のようだ」と思っているので、looks ではなく、 sounds を使う方が自然です。 you've been 〜してきた ※過去から現在にかけて、ずっと続いてきたことを伝えたい場合は、現在完了形を使います。 through 経験する a lot たくさん 例文 It sounds like you've been through a lot lately. Do you want to talk about it? 最近、いろんなことがあったんだね。話したいことがあれば聞いてもいいよ。 I'm here for you. It sounds like you've been through a tough time. ここにいるから。大変な時期を経験したみたいだね。 友達を慰めたい気持ちをより強く伝えるためには、Do you want to talk about it? や I'm here for you. といった親切な言葉を添えてあげると良いです。

続きを読む

0 67
MS0825

MS0825さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

pay sacrifice は、「犠牲を払う」という意味で、sacrifice の前に any をつけることで「どんな犠牲でも払う」と強調することができます。 さらに、I will とみらい系を使うことで will には「自分の意思」というニュアンスが含まれているので、「どんな犠牲でも払ってやる!」という強い意志を伝えることができます。 例文 I'll pay any sacrifice to achieve my dreams. 自分の夢を叶えるためには、どんな犠牲も払ってやる! She said she'll pay any sacrifice for her family's happiness. 彼女は、家族の幸福のためならどんな犠牲も払う、といった。

続きを読む