プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Missy

Missyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 113

1. I forgot to put my lipstick on./ I forgot to put on my lipstick. 口紅塗るの忘れた。 「forgot」忘れた 「put on」つける、塗る put 〜 on でも、put on〜 でも同じ意味になるので、どちらでも大丈夫です。 「lipstick」口紅 2. I forgot to apply my lipstick. 口紅塗るの忘れた。 「put on」の代わりに「apply」を使うこともできます。 「apply」は他にもボディクリームや肌の薬を塗る時にも使えます。 例) I have to apply this cream every night. 私はこのクリームを毎晩塗らないといけない。

続きを読む

Missy

Missyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 71

Are you gonna meet up with them later? 後で彼らと会うの? 「gonna」=「going to」 「Are you gonna」〜する予定?(元々決まってる予定) *「will」との違い 「will」はその場で決めた予定に対し「going to」はもともと決まっている予定に使われます。 「meet up with 〜」〜と会う(約束済み) *「meet」との違い 「meet」は初めて会う、「meet up」は約束してから会う(初めてじゃない場合が多い)です。 おまけ 「meet up」を使って会う約束をすることもできます。 例) Shall we meet up at 12:00? 12時に会わない?

続きを読む

Missy

Missyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 84

1. Which do you prefer, boiled eggs or flied eggs? ゆで卵と目玉焼き、どっちが好き? 「Which do you prefer, A or B?」AかBどっちが好き? 「Boiled eggs」ゆで卵 「flied eggs」目玉焼き 2. Would you like boiled eggs or flied eggs? ゆで卵がいいですか?それとも目玉焼き? 「Would you like〜」〜はいかがですか?「Do you want」の敬語みたいな感じです。 3 How would you like your eggs? 卵はどのように調理してほしいですか? 最後はレストランでよく聞くフレーズになります。 答え方としては、「I'd like my eggs 〜.」〜に調理方法が入ります。 例文 A:How would you like your eggs? どんな調理方法がお好みですか? B:I'd like my eggs flied. 目玉焼きでお願いします。 この文ではmy eggs flied で、「目玉焼き」という意味になります。私の卵を焼いてください、という意味です。 「eggs flied」焼かれた卵=目玉焼き この聞き方だとスクランブルエッグなど他の調理方法も入ってしまうので、文の最後に「boiled eggs or flied eggs」と付け加えるとよいです。

続きを読む

Missy

Missyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 85

1. You don't need to do it if you don't wanna do it. やりたくないならやる必要ないよ。 「need to」しなければならない 「don't need to」〜しなくてもいい 「wanna」= 「want to」〜したい 「need to」の代わりに「have to」を使うこともできます。 2. If you don't want to do it, there's no point to do it. もしやりたくないなら、やっても無駄だと思うよ。 if〜は1の例文と同じです。 「There's no point to」〜する意味がない、〜しても無駄

続きを読む

Missy

Missyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 67

1. I’m curious about what inside the box is. 箱の中身が何か気になる。 「curious」興味がある、気になる 「I'm curious about〜」〜について気になる 「inside the box」箱の中 2. I'm excited to open the box. 箱を開けるのが楽しみ。 少し捻った言い方として、「開けるのが楽しみ」ということもできます。 1と2の例文を合わせて、このように言うこともできます。 I'm excited to open the box to see what inside the box is. 中身が何か見るために箱を開けるの楽しみ。

続きを読む