プロフィール
taozianwei
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Although I told him never to be late for the meeting, he didn't arrive before it started. 決して遅刻しないようにと言っておいたにもかかわらず、彼は会議に遅れて来た。 「さんざん言った」というところを、no to ではなく never to を使うことで表現しました。 although 「~にもかかわらず」 例 Although he is rich, he is not happy. 彼は幸福だが幸せではない。 2 Even though I told him over and over again to be punctual, he didn't arrive at the meeting on time. 私が何度も何度も時間を守るように注意してさえ、彼は時間通りに会議に出席しなかった。 although の代わりに though も使えます。though とほとんど同じ意味ですが、より口語的な表現です。 even though といえば、「~したにもかかわらず」ということを強調できます。 punctual 「時間に正確な」 ぜひ、参考にして下さい。
1 Excuse me, I must be leaving now. お先に失礼します。 「もう行かなくては。」と言って、「お先に失礼します。」です。ただ I must leave. 「お先に」と言っても良いですが、must be leaving の方がより丁寧な響きになります。 2 I'm leaving. では、お先に。 「行きますね」と言って、「お先に」です。 3 I'm in a hurry. 急いでおります。 用があって急いでいるならば、こう断っても良いです。I'm in a rush. と言っても同じ意味です。 hurry 「急ぐ」「急用」 rush 「急ぐ」「忙しさ」 ぜひ、参考にして下さい。
1 I can't express it in words. 言葉でうまく表現できない。(断るに至った理由や気持ちを上手に表現できないときに。) express は「(言葉などで、考えや気持ちを)表現する」です。 例 I can't express how happy I am now. 言いようもないほどに嬉しいよ。 2 I hesitate to say that. それを言うのはためらわれるんだ。(うまく言えない。)(言いたいことは単にNOだが、言いにくいときに。) hesitate 「ためらう」「二の足を踏む」です。 例 I hesitated about what to do. 私はどうしようかと迷った。 ぜひ、参考にしてください。
1 I'm a cashier. 私はレジ係なの。 cash は「現金」、cahsh register 「レジ」、cashier 「レジ係」 例 Please pay the cashier. お会計はレジでお願いします。 2 I work at the cash register. レジカウンターで働いています。 このように言っても良いでしょう。 例 What do you do at your part-time job at the supermarket? スーパーのパートで、何をしているの? I'm a casher. レジ係なの。 なお、レジのことは checkout とも言います。 例 I paid for the goods at the checkout. レジで代金を支払った。 参考にしてください。
1 I enjoy my alone time. 一人の時間を楽しんでいるよ。 alone time は「一人でリラックスして過ごす時間」です。一人でいることを肯定するニュアンスです。 2 It's comfortable that no one bothers me. 誰にも煩わされずに済んで快適だよ。 comfortable 「快適な」 bother 「~を困らせる」「~に迷惑をかける」 例 The child bothered me with his crying. 子供が泣いて閉口させられた。 3 I prefer solitude. 独り居が好きなんだ。 solitude も「独居」「一人でいること」という意味で、孤独に対して肯定的なニュアンスです。 ぜひ、参考にしてください。