プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 67
Otakusu

Otakusuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Make sure to mix the dressing well. 「ドレッシングをよく混ぜてね」 make sure to 動詞原形で「確実に~してください」「忘れずに~してください」と表現できます。 mixは「~を混ぜる」という意味の動詞です。 wellは副詞「よく」で、動詞(ここではmix)の程度をしっかりと強めてほしいときに使います。 2. Mix the dressing thoroughly. 「ドレッシングをよく混ぜてね」 thoroughlyは「徹底的に、よく」という意味の副詞です。 形容詞はthorough「徹底的な」です。 ある動作について徹底的に行なう、しっかりと計画するといった、時間や労力を十分にかけて行動するときに使います。

続きを読む

0 126
Otakusu

Otakusuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Children grow up so fast, don't they? 「子供の成長は早いな」 grow upで「成長する」という意味です。grow「成長する」にup「完全に」という意味が加わることで、成長の度合いを強調しています。 fastはここでは「早く」という意味の副詞です。 最後を付加疑問(~, don't they?)にすることで、相手へ確認や同意を求めています。 Kids grow up quickly, don't they? 「子供の成長は早いな」 kidsもchildrenと同様「子供」を示しますが、childrenと比べてカジュアルな場面で使うことが多いです。 quicklyも「早く」という意味の副詞です。

続きを読む

0 89
Otakusu

Otakusuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Our son sometimes shows a rebellious attitude. 「息子、時々反抗的な態度をとるのよ」 「~な態度をとる」は「~な態度を示す」として、show a ~ attitudeで表現可能です。 sometimesは「時々」という意味の副詞です。 「反抗的な」は形容詞rebelliousで表現可能です。 re(ふたたび)+bell(戦う)+ous(性質がある)から、「反乱している、逆らっている、反抗している」イメージを持ちます。 rebelで「反逆者」、rebellionで「反乱」という意味の名詞です。 2. Our son is disobedient at times. 「息子、時々反抗的な態度をとるのよ」 disobedientも「反抗的な」を示す形容詞です。dis(逆)とob(~に向かって)とedi(聴く)が隠れていることから、「~の話を聞かない」「逆らっている」性質を表す単語です。 at timesはsometimesと同じく「時々」という意味です。

続きを読む

0 66
Otakusu

Otakusuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He's been having trouble with his legs and back. 「足腰が悪くなってきてるんだよね」 「悪くなってきている」を、現在完了進行形と、have trouble with「~に問題がある、てこずる、~で困っている」で表現しています。 現在完了進行形は、過去から現在に至るまで継続して起きている動作や、変化している状態を示します。 He's having trouble with ~.だと「今一時的に悪くなってきている、困っている」様子を示しますが、現在完了進行形にすれば、以前から今までずっと続いているという意味合いを加えられます。 「足腰」はlegs and backで表現可能です。

続きを読む

0 69
Otakusu

Otakusuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It’s no use trying to cheer me up. 「私の気分を盛り上げようとしても無駄よ」 It's (It is) no use 動名詞は「~しても無駄だ、~しても意味がない」という意味になります。 try to 動詞原形で「~しようとする」という意味です。 cheer 人 upは「<人>を元気づける、気分を盛り上げる」という意味です。 落ち込んでいる相手に対して、元気を出すように、気分を盛り上げるように伝える言葉として便利です。 2. It’s useless to try to lift my spirits. 「私の気分を盛り上げようとしても無駄よ」 uselessは形容詞で「無駄な」という意味です。 lift one's spiritsで「~の気分を盛り上げる」という意味があります。 liftで「~を上げる」という意味の動詞です。ちなみにイギリス英語だと、elevatorの代わりにliftが「エレベーター」を指します。

続きを読む