YUGO

YUGOさん

2024/04/16 10:00

子供の成長は早いな を英語で教えて!

自宅で、妻に「子供の成長は早いな」と言いたいです。

0 133
Pastagela

Pastagelaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/12 06:26

回答

・Kids grow up fast.
・Children grow so fast.

1. Kids grow up fast.
子供の成長は早いな。

「子供達」は、kids と訳します。kids は日常会話でよく使われます。
「成長する」は、grow up、「早い」は、fast です。
この言い方は、決まり文句のようによく使われます。

ちなみに、kidは「子供」ですが、未成年だけでなく、成人した年下の相手に対して使うこともあります。
例)
He is my kid brother.
彼は、私の年下の弟です。

2. Children grow so fast.
子供の成長はとても早い。

同じ訳ですが、ここでは「子供」を children としました。child の複数形ですが、kids より丁寧な表現です。乳児から14-15歳までの子供に使われます。
「成長する」を、grow のみとここではしましたが、grow up と意味的には変わりません。
「早い」を、強調して「とても早い」so fast としました。





Otakusu

Otakusuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/11 14:25

回答

・Children grow up so fast, don't they?
・Kids grow up quickly, don't they?

Children grow up so fast, don't they?
「子供の成長は早いな」

grow upで「成長する」という意味です。grow「成長する」にup「完全に」という意味が加わることで、成長の度合いを強調しています。

fastはここでは「早く」という意味の副詞です。

最後を付加疑問(~, don't they?)にすることで、相手へ確認や同意を求めています。

Kids grow up quickly, don't they?
「子供の成長は早いな」

kidsもchildrenと同様「子供」を示しますが、childrenと比べてカジュアルな場面で使うことが多いです。

quicklyも「早く」という意味の副詞です。

役に立った
PV133
シェア
ポスト