プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はtaeyeon614です。アメリカでの留学経験があり、現在は日本に住んでいます。留学中にはTESOL(教育英語と第二言語学の資格)を取得し、英語教育への情熱をさらに深めることができました。

英語力を維持・向上させるためには、日々の習慣が重要です。私は毎日英語のポッドキャストを聞いたり、英語の書籍を読んだりすることで、リスニングとリーディングのスキルを鍛えています。また、毎週英語でブログを書くことで、ライティング能力の維持にも努めています。

私の英語学習法の一つは、「英語で考える」ことです。日常生活の中で英語を使うことで、実践的な表現力と会話力が自然と身につきます。また、英語を使った趣味(例えば英語の映画鑑賞や料理チャンネルのフォローなど)を持つことで、学習をより楽しいものにしています。

皆さんの英語学習のサポートをさせていただきます!

0 94
taeyeon614

taeyeon614さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

触れられたくない過去にピッタリと当てはまる英語表現を探すのは難しいです。 触れられたくない=思い出したくない、忘れたいと言う意味だと解釈して表現することが望ましいです。 Everyone has a past that they do not want to remember. 誰にだって触れられたくない過去はあるよ。 過去を表すpastをthat節で修飾する事で表現しています。 もしくは、 誰にだって触れられたくない過去はあるよ=辛い過去=トラウマというように変換して、 traumaのひと単語で表現することができる場合もあるかと思います。 That is my trauma which I do not want you to mention. それは人に触れられたくない私のトラウマです。

続きを読む

0 527
taeyeon614

taeyeon614さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You can uncheck once you finish the task. タスクをやり終えたら、チェックを外してね。 チェックすると言う単語は日本語のままcheckです。 その反対のチェックを外すは、''un''をつけuncheckと表現できます。 checkmarkと言う名詞を使用する場合は、除去するなどの意味を持つremoveを使用することもできます。 Please remove the checkmark when it turns out to be not applicable. 該当しないと分かったものはチェックマークを外してください。 ちなみに日本だとチェックマークは要確認の意味を持つことが多いですが、 海外のテストの採点時には、日本と逆で、チェックはOK、丸が要確認と言う意味で不正解を示すこともあるようです。 文化の違いが感じられますね。

続きを読む

0 79
taeyeon614

taeyeon614さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

傷口に触れられたくないの表現ですが、傷口にを無理に訳すことなく単純に伝えることができます。 I do not wanna talk about it for now. Can we talk about the next class? 今はそのことについては話したくないんだ。次の授業について話そうよ? Do not mention it, please. そのことについては言及しないでほしいな。 この2つの表現は、会話の流れであまり触れてほしくないことに触れられた時に、話したくない意思表示を柔らかめにすることができる表現です。 これらより強い言い方として、do notよりも強いNeverに変える、Never mention it. と言う表現もあります。

続きを読む

0 60
taeyeon614

taeyeon614さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You had better not write in cursive. 崩し書きで書かない方がいい。 in cursiveというのは崩し字という意味を持ちます。 書道で言うと行書といった感じなので、英語で言う筆記体に近い表現です。 またそれ以外にも以下のように表現できます。 You can write in a casual manner in an informal situation. インフォーマルな場所では崩しがきしても大丈夫です。 in a casual mannerは、堅苦しくない、リラックスした雰囲気という意味になります。 ちなみにこの語彙は、崩し書と言う意味だけではなく、砕けた表現や単語を使うことも含まれます。

続きを読む

0 54
taeyeon614

taeyeon614さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I have very curly/wavy hair, so any hair straightener does not work for me. 私はとても癖毛なので、どのストレートアイロンを使ってもだめです。 I have naturally wavy hair which can never be straightened. くせ毛がひどいからストレートにならない。 くせ毛は、curlyもしくはwavyでいい表すことができます。 curlyもwavyも単語からイメージしやすいかと思いますが、curlyは髪の毛がくるくるしている意味合いが強く、wavyは髪の毛がうねうねしている意味合いが強いです。 ちなみに、curly hair/wavy hair の前に、自然なという意味のnaturallyをつけると、より生まれ持ったものという意味が強まります。naturallyをつけてもくせ毛であることを表現することができます。

続きを読む