Morioka

Moriokaさん

2024/04/16 10:00

傷口に触れられたくない を英語で教えて!

知られたくない過去のことは話したくないので、「傷口に触れられたくない」と言いたいです。

0 88
taeyeon614

taeyeon614さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/26 21:43

回答

・I do not wanna talk about it.
・Do not mention it.

傷口に触れられたくないの表現ですが、傷口にを無理に訳すことなく単純に伝えることができます。

I do not wanna talk about it for now. Can we talk about the next class?
今はそのことについては話したくないんだ。次の授業について話そうよ?

Do not mention it, please.
そのことについては言及しないでほしいな。

この2つの表現は、会話の流れであまり触れてほしくないことに触れられた時に、話したくない意思表示を柔らかめにすることができる表現です。

これらより強い言い方として、do notよりも強いNeverに変える、Never mention it. と言う表現もあります。

役に立った
PV88
シェア
ポスト