Nanako

Nanakoさん

2023/09/15 10:00

折に触れて を英語で教えて!

機会があるたびにという意味を指す時に「折に触れて」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 318
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/14 15:51

回答

・from time to time
・on occasion

1.from time to timeは「~があるたびに」というイディオムです。


We will strive to improve our services from time to time.
「折に触れてサービスの向上を図るべく努力します」
From time to time, I say hello to a teacher who helped me during my high school days.
「高校時代にお世話になった恩師に、折に触れて、挨拶をしています」

2.occasionは「機会」という意味があります。
on を使うことで、「~のたびに、ことあるごとに」という意味になります。


I'm still new to this, so please feel free to ask for guidance on occasion.
「まだまだ不慣れなので、折に触れてご指導いただきますようお願いします。 」

役に立った
PV318
シェア
ポスト