プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はtaeyeon614です。アメリカでの留学経験があり、現在は日本に住んでいます。留学中にはTESOL(教育英語と第二言語学の資格)を取得し、英語教育への情熱をさらに深めることができました。

英語力を維持・向上させるためには、日々の習慣が重要です。私は毎日英語のポッドキャストを聞いたり、英語の書籍を読んだりすることで、リスニングとリーディングのスキルを鍛えています。また、毎週英語でブログを書くことで、ライティング能力の維持にも努めています。

私の英語学習法の一つは、「英語で考える」ことです。日常生活の中で英語を使うことで、実践的な表現力と会話力が自然と身につきます。また、英語を使った趣味(例えば英語の映画鑑賞や料理チャンネルのフォローなど)を持つことで、学習をより楽しいものにしています。

皆さんの英語学習のサポートをさせていただきます!

0 54
taeyeon614

taeyeon614さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Everyone says I am a good listener because I never cut someone off. 私は人の話を途中で遮らないので、私は聞き上手で有名です。 「誰かの話を遮る」は、cut some offと表現できます。 テレビの収録などで、ちょうど話しているところにカットを入れる様子を思い浮かべるとイメージしやすいのではないでしょうか。 ちなみに同じ意味で、interruptという単語も使うことができます。 interruptは「邪魔をする」という意味を持ちます。 今回の質問だと、話を聞くのが上手な方ということなので、聞き上手を表す表現も紹介します。 聞き上手は、good listenerと表すことができます。 ぜひ使ってみてください。

続きを読む

0 81
taeyeon614

taeyeon614さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You need to hear me out first. Do not make excuses. 相手の話を最後まで聞かないといけないよ。 言い訳ばかりしないで。 hear someone outは「人の話を最後まで聞く」という意味です。 このフレーズは、単に相手の話を聞く訳ではなく、最後まで相手を遮らずに聞くという意味が強いフレーズです。 喧嘩などをしているときに、Hear me out!!とパッというようなフレーズでもあります。 Please listen till the end. 話を最後まで聞いてください! これは割と直訳的な表現なので、わかりやすいかと思いますが、「最後まで」はtill the endで表すことができます。

続きを読む

0 107
taeyeon614

taeyeon614さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I like Japanese cuisine the best. 日本料理が一番好きです。 「〜が一番好き」は、like something the bestと表現できます。 もし「本当に大好き!」や「なくてはならないほど好き」という様に、より強調したい場合は、 likeの代わりに、loveを使っても大丈夫です。 Japanese food is my absolute favorite. 日本料理が一番好きです。 favoriteは「お気に入り」という意味があり、学校でもよく耳にする単語の一つかと思いますが、 それに「絶対的な」の意味を持つ、absoluteを付け足すと、不動のお気に入り=一番好きと表現できます。

続きを読む

0 96
taeyeon614

taeyeon614さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Whatever I say, you'd never believe me. 私が何を言っても、君は信じてくれない。 「何を言っても」は、whateverを使って表現できます。 Whatever I say, you are not taking my words seriously. 私が何を言っても、君は信じてくれない。 take someone/something seriouslyは「真剣に受け止める」という意味です。 take my words seriouslyで、私の言葉を真剣に受け止めてくれない=言ってることを信じてくれないとなります。 ちなみに、take me seriouslyだけでも、「私のことを間に受けてくれない」という意味になります。

続きを読む

0 72
taeyeon614

taeyeon614さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I do not exercise at all. まったく運動してないよ。 Not at allで、「全く~ない」と表現できます。 これは、notで否定文を作った後に、文末にat allを置いて、否定を更に強調している文型です。 もし会話の中で使うなら、not at allだけで使うことの方が多いかと思います。 A:Do you workout? 体鍛えているの? B:Not at all! 全くだよ! または、Never一言で返事をしても良いかと思います。 Neverは、「未だかつてない」や、「〜したことがない」という意味があります。 今回は日常的に鍛えているか聞かれているので、Not at allの方がしっくりきますが、 この後に過去に一度も鍛えたこともないの?と聞かれた時は、Never!と答えると良いと思います。

続きを読む