rio nakagawaさん
2024/04/16 10:00
まったく運動してない を英語で教えて!
体を鍛えているか聞かれたので、「まったく運動してない」と言いたいです。
回答
・I do not exercise at all.
I do not exercise at all.
まったく運動してないよ。
Not at allで、「全く~ない」と表現できます。
これは、notで否定文を作った後に、文末にat allを置いて、否定を更に強調している文型です。
もし会話の中で使うなら、not at allだけで使うことの方が多いかと思います。
A:Do you workout?
体鍛えているの?
B:Not at all!
全くだよ!
または、Never一言で返事をしても良いかと思います。
Neverは、「未だかつてない」や、「〜したことがない」という意味があります。
今回は日常的に鍛えているか聞かれているので、Not at allの方がしっくりきますが、
この後に過去に一度も鍛えたこともないの?と聞かれた時は、Never!と答えると良いと思います。
回答
・I don’t work out at all.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「まったく運動してない」は英語で上記のように表現できます。
not at allで「全く~ない」、work outで「運動する」という意味になります。
例文:
A: Do you build strength?
体を鍛えているんですか?
B: I don’t work out at all.
まったく運動してない。
* build strength 体を鍛える
(ex) I like to build strength.
体を鍛えるのが好きです。
A: How often do you work out?
どのくらいの頻度で運動するの?
B: I don’t work out at all.
まったく運動しないです。
* how often どのくらいの頻度で〜ですか?
(ex) How often do you go to the office?
どのくらいの頻度で事務所に行くの?
少しでも参考になれば嬉しいです!