プロフィール
cappucc1n0
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はcappucc1n0です。過去には海外での生活や留学経験もあり、現在は日本に住んでいます。英語の学習と維持は私の日常の一部であり、その過程で得た英語資格も私の能力の証です。
英語力を維持し向上させるためには、一貫した努力が必要です。私は毎日特定の時間を英語のアクティビティに充てています。これには、英語のオーディオブックを聴くことや、英語で映画を見ることが含まれます。また、週に数回は英語でのライティング練習を行い、定期的にオンライン英会話クラスに参加してスピーキングスキルを磨いています。
このように、多様なリソースを活用することで、言語能力の全ての面をバランス良く伸ばすことができます。英語はグローバルなコミュニケーションの鍵であり、日々の小さな努力が大きな成果を生むと信じています。
1. Please uncheck items that have been determined not to apply during the re-inspection. 再点検で該当しないと判断されたものはチェックマークを外してください。 「Uncheck」で「チェックマークを外す」と意味し、「Check(チェックをする)」の否定の形となります。チェックマークを外す動作を表現するときに使います。 2. Please remove check marks that have been determined not to be applicable during the re-inspection. 再点検で該当しないと判断されたものはチェックマークを外してください。 「Remove check mark」は「項目や選択肢からチェックマークを取り除く」ことを意味します。すでにチェックマークがついていることに対して「外す」ときに使います。
1. To place my hands on top of one's hand 「誰かの手の上に自分の手を置く=手を重ねる」となります。手を重ねるという表現は英語にないので意訳になります。 I sit with my left hand placed on top of the other hand on my knee. (私は膝の上に左手を上にして手を重ねて座ります) 2. Place one's hand on one's hand こちらも「誰かの手の上に誰かの手を置く=手を重ねる」と意訳します。どちらも手を重ねると表現したいときに使います。 He placed her hand on his hand to calm her down. (彼は彼女を落ち着かせつために彼女の手の上に自分の手を置いた)
1. It's a grown-up situation. 大人の事情です。 「Grown-up situation」で「大人の事情」を意味します。特定の状況や出来事を表し、経済状況・生活状況など大人になってから直面する困難な状況を表現します。 困難な状況が大きくなって、「もうこれ以上聞かないで」という状況で使います。 2. It’s none of your business. あなたに関係ないです。(大人の事情です。) 「None of your business」は「あなたに関係ないわ」を意味します。 「あなたには関係ないからこれ以上聞かないで」とはっきり断るときに使います。 3. It’s an adult matter. 大人の事情です。 「Adult matter」で「大人の事情」を意味します。 大人になってから直面する困難な状況を指すだけではなく、問題や物事にも使います。例えば対処しなければいけない責任や決定などが含まれます。
1. I want to change this non-detail-oriented personality. このがさつな性格を何とかしたい。 「Not detail-oriented」で「大雑把やがさつな性格」を意味します。 「detail-oriented」で「几帳面・細かいところまで注意を払う」という単語の否定形となり、大雑把な性格を表現するときに使います。 2. I want to improve this careless personality. このがさつな性格を何とかしたい。 「Careless」で「不注意な・軽率な」と言う意味を持ち、そこから「がさつな、大雑把な性格」と使うことができます。
1.Recently, I've had chest symptoms. 最近胸部症状があります。 「chest symptoms」で「胸部症状」という意味です。 ここでは現在完了を用いて、過去から現在まで症状が続いているというニュアンスになります。最近胸部症状が継続していると使うことができます。 2.I've been having chest symptoms lately. 最近胸部症状があります。 現在完了進行形を使って胸部症状が継続していることを意味します。つまり過去から現在までずっと症状が続いていると伝えたいときに使います。 ニュアンスはちがいますが、どちらも最近胸部症状が続いているというときに使えます。