プロフィール
cappucc1n0
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はcappucc1n0です。過去には海外での生活や留学経験もあり、現在は日本に住んでいます。英語の学習と維持は私の日常の一部であり、その過程で得た英語資格も私の能力の証です。
英語力を維持し向上させるためには、一貫した努力が必要です。私は毎日特定の時間を英語のアクティビティに充てています。これには、英語のオーディオブックを聴くことや、英語で映画を見ることが含まれます。また、週に数回は英語でのライティング練習を行い、定期的にオンライン英会話クラスに参加してスピーキングスキルを磨いています。
このように、多様なリソースを活用することで、言語能力の全ての面をバランス良く伸ばすことができます。英語はグローバルなコミュニケーションの鍵であり、日々の小さな努力が大きな成果を生むと信じています。
It's challenging to control the air conditioning since some people are sensitive to heat. 暑がりの人もいるので空気調節が難しい。 「conditioning」は「空気・温度調節」を意味し、環境や状況を調節すると表現することができます。「air conditioning」は「空気調節」を意味しますが、冷房のみで暖房の調節はできません。 It's hard to adjust the climate control. 空気調節をするのは難しい。 「climate control」は「空気・気候調整」と意味します。こちらは冷房・暖房どちらでも空気調節ができることを表現します。
I used to be fine with getting sunburnt when I was younger, so now I do spot removal. 若い頃平気で日焼けしていたので、今はシミ消しに追われている。 「spot」で「シミ・斑点・そばかす」、「removal」で「取り除く、除去する」と意味します。そこから「シミを消す」と使われています。 This cream is effective for treating facial blemishes. このクリームは顔のシミを消すのに効果的だ。 「blemishes」で「シミ・ニキビ・吹き出物」を意味します。シミを消すのに治療をしていると言うニュアンスがあり、化粧・美容・皮膚のケアでよく使われます。
After a painstaking effort, it was completed. 苦心の末、完結した 「painstaking」は「辛い・仕事や作品に時間をかける・綿密な」と言う意味です。時間をかけて苦労したと言うニュアンスがあり「苦心」と使うことができます。 She succeeded after a lot of hard work. 苦心した結果成功した。 「a lot of hard work」で「多くの苦労や努力」と意味し、苦労や努力が必要だったことを強調することができます。 She achieved her goals through much effort and perseverance. 彼女は多くの努力と粘り強さで目標を達成した。 「much effort」は「多くの努力」と意味します。多大な努力が必要だったことから「苦心」と言うことができます。
This game includes some paid features. このゲームは一部有料です。 「"some paid features」で「一部有料の機能」と意味し、ゲームやアプリといった機能が課金対象であることを表現しています。 This game features in-app purchases. このゲームは一部有料だ 「in-app purchases」で「アプリ内購入が含まれる」と意味します。アプリ内課金が必要であり、一部有料ということができます。 This game requires payment for certain content. このゲームでは、一部コンテンツの支払いが必要だ 「特定のコンテンツに対する支払う必要がある」というニュアンスを持ち、そこから「一部有料」ということができます。
I thrive on compliments. 褒められて伸びるタイプ 「thrive」は「伸びる」「すくすく成長する」と意味し、「compliments」は「褒め言葉・賛辞」と言う意味です。そこから「褒め言葉で伸びる」→「褒められて伸びるタイプ」と使います。 If we were to classify between those who thrive on praise and those who thrive on being scolded, I believe the former is more prevalent. 褒められて伸びるタイプと、叱られて伸びるタイプとで言えば前者の方が多いと思う。 the type thriving on praises 褒め言葉によって活力を得る 「praises」で「褒め言葉・肯定的な言葉」を意味し「褒められて伸びるタイプ」というニュアンスになります。 He is the type thriving on praises. 彼は褒められて伸びるタイプだ