プロフィール
cappucc1n0
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はcappucc1n0です。過去には海外での生活や留学経験もあり、現在は日本に住んでいます。英語の学習と維持は私の日常の一部であり、その過程で得た英語資格も私の能力の証です。
英語力を維持し向上させるためには、一貫した努力が必要です。私は毎日特定の時間を英語のアクティビティに充てています。これには、英語のオーディオブックを聴くことや、英語で映画を見ることが含まれます。また、週に数回は英語でのライティング練習を行い、定期的にオンライン英会話クラスに参加してスピーキングスキルを磨いています。
このように、多様なリソースを活用することで、言語能力の全ての面をバランス良く伸ばすことができます。英語はグローバルなコミュニケーションの鍵であり、日々の小さな努力が大きな成果を生むと信じています。
At the age of 60, I was reemployed in a temporary capacity after retiring once due to reaching the retirement age. 60歳でいったん定年退職した時に嘱託として再雇用されることになりました。 「reemployment」で「再雇用」 「A temporary 」で「一時的な、臨時の」 「capacity」で「役割」 と、意味し「嘱託職員として再雇用された」と言うことができます。 I was reemployed as a contract worker. 嘱託職員として再雇用された。 「contract worker」で「契約社員」と意味し「嘱託職員」と使うことができます。
I think about ancient history after I started to study about it. 私は歴史ついて勉強し始めてから古代の歴史について想いを馳せる。 「think about 」は「~について考える」と意味し、ここでは「歴史について想いを馳せる」と使うことができます。また「think about ~」は幅広く使え、カジュアル・フォーマルな場面でも使うことができます。 My thoughts go to that place. あの場所について想いを馳せる。 「One's thought go to~」で「誰かの考えが向かう」という意味で、「考える方に向かっていく」イメージです。そこから「思いを馳せる」と使うことができます。
It was raining constantly during the rainy season, but there was a brief moment of sunshine before it started raining again, so it was a fleeting happiness. 梅雨で雨ばかり降っていたが、一瞬晴れてまた雨になったので束の間の喜びだった。 「Fleeting」で「束の間、一時的な」と意味します。 他の2つのフレーズも短時間を表現しています。 It was a short-lived happiness. 束の間の喜びだった。 「short-lived」で「一時的で短い期間」 It was a momentary happiness. 束の間の喜びだった。 「momentary」で「一瞬の・瞬間的な」 これらの3つの時間表現で「束の間の喜びだった」と使います。
I want to become even more beautiful with makeup, so I want to make my lips look plump and full. メークでもっともっと美しくなりたいので、ふっくらぽってりした唇に見せたい。 Make my lips look fuller and plumper ふっくらぽってりした唇に見せる 「plump」で「ふっくらした」 「full」で「ぽってりした」 「ripe」で「赤くふっくらした」 と意味があります。 I want to make my lips look fuller and plumper with makeup. 化粧をしてふっくらぽってりした唇に見せたい。 このように表現でよく使います!
I'm glad this store has number of stores. ここは店舗数が多いから助かる! 「number of stores」で「店舗数」と意味し、「店舗数が多い」というニュアンスになります。 This café is famous and has a plurality of stores , so it's very popular nationwide. このカフェは有名で店舗数が多いので全国で大人気だ。 「plurality」は「複数性・多数派」という意味があります。つまりここでは「店舗数の多さ」を表現しています。 The total number of stores 店舗数が多い 「total」で「全体の数・総数」を意味し「店舗の数全体を」さ指しています。「店舗数が多い」ということができます。