Miyuki Kuroiwaさん
2023/08/28 11:00
想いを馳せる を英語で教えて!
遠くにあるものや、古い歴史について考えるときに使う「想いを馳せる」は英語でなんというのですか?
0
411
回答
・think about ~
・One's thought go to~
I think about ancient history after I started to study about it.
私は歴史ついて勉強し始めてから古代の歴史について想いを馳せる。
「think about 」は「~について考える」と意味し、ここでは「歴史について想いを馳せる」と使うことができます。また「think about ~」は幅広く使え、カジュアル・フォーマルな場面でも使うことができます。
My thoughts go to that place.
あの場所について想いを馳せる。
「One's thought go to~」で「誰かの考えが向かう」という意味で、「考える方に向かっていく」イメージです。そこから「思いを馳せる」と使うことができます。
役に立った0
PV411