プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcappucc1n0です。過去には海外での生活や留学経験もあり、現在は日本に住んでいます。英語の学習と維持は私の日常の一部であり、その過程で得た英語資格も私の能力の証です。

英語力を維持し向上させるためには、一貫した努力が必要です。私は毎日特定の時間を英語のアクティビティに充てています。これには、英語のオーディオブックを聴くことや、英語で映画を見ることが含まれます。また、週に数回は英語でのライティング練習を行い、定期的にオンライン英会話クラスに参加してスピーキングスキルを磨いています。

このように、多様なリソースを活用することで、言語能力の全ての面をバランス良く伸ばすことができます。英語はグローバルなコミュニケーションの鍵であり、日々の小さな努力が大きな成果を生むと信じています。

0 417
cappucc1n0

cappucc1n0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You involve too much wasted motion, don't you? 無駄な動きが多いんじゃない? 「motion」で「運動・動き」、「waste」で「無駄な・損失」を意味します。何かを作業するときの効率の悪さや無駄な動きを指摘するときに「無駄な動きが多すぎる」と使われます。 There's a lot of redundant activity for you so your tasks take too long to complete. 無駄な活動が多いから、作業を終えるのに時間がかかりすぎる。 「redundant activity」は「ダラダラした活動・重複した作業」を意味し、仕事の効率の悪さを表現しています。作業が進んでいないときには「無駄な動きが多い」と使うことができます。

続きを読む

0 434
cappucc1n0

cappucc1n0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I became strained while waiting for the test results. テストの結果を待つ間、緊張感が走った。 「strained」で「緊張した・張り詰めた」という意味があります。深刻な状況や緊張しているニュアンスを持ち「緊張感が走る」という意訳になります。 I felt a greater sense of tension during the soccer match than ever before. サッカーの試合でこれまで以上に緊張感を感じた。 「sense of tension」を直訳すると「緊張の感覚」となり、緊張・不安・圧迫感が漂いう状況を指し「緊張が走る」と使われます。

続きを読む

0 501
cappucc1n0

cappucc1n0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Do you have any specific food preferences? あなたは特定の食の好みはありますか? 「preferences」で「好み・選好・嗜好」を意味し、ここでは「食の好み」と使います。また食べ物だけではなく、ファッション、音楽、趣味など、さまざまな分野の好みや選好について話すときに使われます。 I have preferences when it comes to travel destinations. 旅行先に関して特定の好みがある。 What's your taste in food like? 食の好みはどんな感じですか? 「taste in food」で「食の好み・食に関する好み」を意味します。料理や食材といった食に関する嗜好や選好について話すときに使います。 His taste in food is traditional; he prefers classic dishes and flavors. 彼の食の好み伝統的で、クラシックな料理や味を好む。

続きを読む

0 246
cappucc1n0

cappucc1n0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

She has a bad taste in men. 彼女は男の趣味が悪いんだよね。 「bad taste」で「趣味が悪い」となり、ここでの「 taste」はセンス、趣味、好みを意味します。この後に「in men」を加えることで「男の趣味が悪い」ということができます。 また「bad taste in women」で「女の趣味が悪い」と言います。 I have a friend who always falls for the wrong guys, so I think she has poor taste in men. いつも悪い男に引っかかる友達がいるの、彼女は男の趣味が悪いんだよね。 「poor」は「品のない・劣った」という意味です。そこから「男の趣味が悪い」と使うことができます。

続きを読む

0 73
cappucc1n0

cappucc1n0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I know I might have bad taste, but I like this song. 趣味が悪いと言われるかもしれないけど、この曲が好き 「taste」は味や風味ではなく、趣味・好みを意味し「趣味が悪い」と言う表現をします。 I have a poor taste. 趣味が悪い 「poor」は「質が低い・劣っている・情けない」と言う意味になります。ここでは音楽の品質やセンスが劣っていることを表現し、「趣味が悪い」として使われます。 I have a terrible taste. 「terrible」は「ひどい・非常に悪い・悲惨」と意味になります。ここでは音楽のセンスが悲惨・ひどいと言うニュアンスとなり「趣味が悪い」と使うことができます。

続きを読む