ayaka

ayakaさん

2024/04/16 10:00

趣味が悪い を英語で教えて!

「え、その曲が気に入ったの?」と驚かれたので、「趣味が悪いと言われるかもしれないけど、この曲が好き」と言いたいです。

0 73
cappucc1n0

cappucc1n0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/28 21:39

回答

・bad taste
・poor taste
・terrible taste

I know I might have bad taste, but I like this song.
趣味が悪いと言われるかもしれないけど、この曲が好き
「taste」は味や風味ではなく、趣味・好みを意味し「趣味が悪い」と言う表現をします。

I have a poor taste.
趣味が悪い
「poor」は「質が低い・劣っている・情けない」と言う意味になります。ここでは音楽の品質やセンスが劣っていることを表現し、「趣味が悪い」として使われます。

I have a terrible taste.
「terrible」は「ひどい・非常に悪い・悲惨」と意味になります。ここでは音楽のセンスが悲惨・ひどいと言うニュアンスとなり「趣味が悪い」と使うことができます。

役に立った
PV73
シェア
ポスト